Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2011 bevat " (Nederlands → Frans) :

Art. 29. Titel IX van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de ordonnantie van 16 februari 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 16 december 2011, die het artikel 88 bevat, wordt opgeheven.

Art. 29. Le Titre IX du même Code, inséré par l'ordonnance du 16 février 2006 et modifié par l'ordonnance du 16 décembre 2011, comportant l'article 88, est abrogé.


Daarnaast bevat het ontwerp echter ook bepalingen die de gedeeltelijke omzetting vormen van Richtlijn 2011/7/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 "betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties".

En outre, le projet comporte également des dispositions transposant partiellement la directive 2011/7/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 'concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales'.


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Derde kamer) van 19 september 2012 — TeamBank/BHIM — Fercredit Servizi Finanziari (T-220/11), waarbij het Gerecht heeft verworpen het beroep tegen de beslissing van de eerste kamer van beroep van het BHIM van 3 februari 2011 (zaak R 719/2010-1) inzake een oppositieprocedure tussen Fercredit Servizi Finanziari SpA en TeamBank AG Nürnberg — Schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het Gemeenschapsmerk (PB L 78, blz. 1) — Gevaar voor verwarring van een beeldteken dat het woordelement „f@i ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (troisième chambre) du 19 septembre 2012, TeamBank/OHMI — Fercredit Servizi Finanziari (T-220/11), par lequel le Tribunal a rejeté le recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l'OHMI du 3 février 2011 (affaire R 719/2010-1), relative à une procédure d'opposition entre Fercredit Servizi Finanziari SpA et TeamBank AG Nürnberg — Violation de l'art. 8, par. 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 du Conseil, du 26 février 2009, sur la marque communautaire (JO L 78, p. 1) — Risque de confusion entre un signe figuratif comportant l'élément verbal «f@ir Credit» et une marque ...[+++]


(EN) De mededeling van de Commissie over de tussentijdse evaluatie van de ‘Small Business Act’ voor Europa van 23 februari 2011 bevat maatregelen voor de vermindering van de administratieve last, het wegnemen van belemmeringen voor doeltreffende grensoverschrijdende activiteiten op de interne markt, het vergroten van de handelsmogelijkheden van het MKB op de wereldmarkt en betere toegang tot financiering voor het midden- en kleinbedrijf.

La communication de la Commission sur le réexamen à moyen terme du «Small Business Act» du 23 février 2011 contient des mesures visant à réduire la charge administrative, à supprimer les obstacles à des opérations transfrontalières efficaces sur le marché unique, à faciliter les activités des PME sur le marché mondial et à améliorer l’accès aux finances pour les PME.


Verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles aan de grens krachtens die richtlijn (2) bevat uitvoeringsvoorschr ...[+++]

Le règlement (UE) no 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 portant application du règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et portant application de la directive 97/78/CE du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu de cette directive (2) fixe les modalités d’application du règlement (CE) no 1069/2009, dont les règles de détermination du point final applicable à certains produits dérivés.


Art. 2. In hoofdstuk I van het KB/WIB 92, wordt Afdeling XXII. - Instellingen die giften ontvangen (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen 108 en 110) dat de artikelen 57 tot 60/3 bevat, vervangen bij koninklijk besluit van 21 februari 2011, opgeheven.

Art. 2. Dans le chapitre I de l'AR/CIR 92, la section XXII. - Institutions bénéficiant de libéralités (Code des impôts sur les revenus 1992, articles 108 et 110) comprenant les articles 57 à 60/3, remplacée par l'arrêté royal du 21 février 2011, est abrogée.


Artikel 1. In hoofdstuk I van het KB/WIB 92, wordt de afdeling XX - Aftrek van uitgaven voor onderhoud en restauratie van beschermde onroerende goederen (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 104, 8° ), die het artikel 55 bevat, laatst vervangen bij koninklijk besluit van 21 februari 2011, opgeheven.

Article 1 . Dans le chapitre I de l'AR/CIR 92, la section XX - Déduction des dépenses d'entretien et de restauration d'immeubles classés (Code des impôts sur les revenus 1992, article 104, 8° ), comprenant l'article 55, remplacée en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 février 2011, est abrogée.


M. overwegende dat de EU meer aandacht heeft besteed aan de Sahel, zoals blijkt uit de goedkeuring van de EU-strategie voor de veiligheid en de ontwikkeling van de Sahel in 2011, het begin van de EU-capaciteitsopbouwmissie voor de Sahel (EUCAP Sahel Niger) van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) in juli 2012 en van de EU-GVDB-trainingsmissie (EUTM) in Mali in februari 2013, en de benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Sahel; overwegende dat het op 18 maart 2013 goedgekeurde mandaat van ...[+++]

M. considérant que l'Union européenne a prêté une attention accrue au Sahel, comme le prouvent l'adoption de la stratégie de l'Union pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel en 2011, le lancement de la mission de politique de sécurité et de défense commune (PSDC) de l'Union pour le renforcement des capacités (EUCAP Sahel NIGER) en juillet 2012 ainsi que la mission PSDC de formation de l'Union européenne au Mali en février 2013, et la désignation d'un RSUE pour le Sahel; considérant que le mandat du nouveau RSUE, adopté le 18 mars 2013, comporte un volet substantiel consacré aux droits de l'homme;


M. overwegende dat de EU meer aandacht heeft besteed aan de Sahel, zoals blijkt uit de goedkeuring van de EU-strategie voor de veiligheid en de ontwikkeling van de Sahel in 2011, het begin van de EU-capaciteitsopbouwmissie voor de Sahel (EUCAP Sahel Niger) van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) in juli 2012 en van de EU-GVDB-trainingsmissie (EUTM) in Mali in februari 2013, en de benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Sahel; overwegende dat het op 18 maart 2013 goedgekeurde mandaat van ...[+++]

M. considérant que l'Union européenne a prêté une attention accrue au Sahel, comme le prouvent l'adoption de la stratégie de l'Union pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel en 2011, le lancement de la mission de politique de sécurité et de défense commune (PSDC) de l'Union pour le renforcement des capacités (EUCAP Sahel NIGER) en juillet 2012 ainsi que la mission PSDC de formation de l'Union européenne au Mali en février 2013, et la désignation d'un RSUE pour le Sahel; considérant que le mandat du nouveau RSUE, adopté le 18 mars 2013, comporte un volet substantiel consacré aux droits de l'homme;


Art. 3. In bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6 november 2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008, 23 januari 2009, 8 april 2009, 6 mei 2009, de drie ministeriële besluiten van 13 januari 2010, de beide ministeriële besluiten van 19 juli 2010, het ministerieel besluit van 2 mei 2011, het ministerieel besluit van 25 augustus 2011, het ministerieel besluit van 19 maart 2012, het ministerie ...[+++]

Art. 3. Dans l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1 février 2008, 25 août 2008, 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai 2009, les trois arrêtés ministériels du 13 janvier 2010, les deux arrêtés ministériels du 19 juillet 2010, l'arrêté ministériel du 2 mai 2011, l'arrêté ministériel du 25 août 2011, l'arrêté ministériel du 19 mars 2012, l'arrêté ministériel du 15 juin 2012, l'arrêté ministériel du 28 août 2012, l'arrêté ministériel du 21 novembre 2012 et l'arrêté ministériel du 28 novembre 2 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 16 februari     december     artikel 88 bevat     richtlijn     daarnaast bevat     3 februari     februari     23 februari 2011 bevat     25 februari     nr 142 2011     richtlijn bevat     21 februari     tot 60 3 bevat     artikel 55 bevat     mali in februari     sahel in     mei     alle rubrieken bevat     februari 2011 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2011 bevat' ->

Date index: 2021-12-21
w