Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale Gerechtelijke Politie

Vertaling van "federale gerechtelijke politieambtenaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federale Gerechtelijke Politie

Police judiciaire fédérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dossierbeheerders, meestal federale gerechtelijke politieambtenaren, gaan de voortvluchtige dan ophalen. Ook de kosten van dit soort operaties wordt gedragen door Justitie; - groep 3: personen die het voorwerp uitmaken van een gerechtelijke uitspraak in België maar die zich in het buitenland verschuilen en kunnen gelokaliseerd worden door het FAST (Fugitive Active Search Team van de federale gerechtelijke politie).

Les gestionnaires du dossier, généralement des fonctionnaires de la police judiciaire fédérale, rapatrient le fugitif, toujours aux frais de la Justice; - groupe 3: ressortissants belges ayant été condamnés par la Justice belge mais qui ont fui à l'étranger et ont été localisés par l'équipe FAST (Fugitive Active Search Team de la police judiciaire fédérale).


Ook heeft de federale gerechtelijke politie dit jaar een draaiboek "zedenmisdrijven" verspreid aan de leidinggevende politieambtenaren en gerechtelijke overheden.

En outre, la Police judiciaire fédérale a diffusé cette année un manuel "délits de moeurs" auprès des fonctionnaires de police dirigeants et des autorités judiciaires.


Art. 37. Artikel 138, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 december 2006, wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6°, luidende : "5° volgens de door de Koning bepaalde nadere regels, de politieambtenaren van het basiskader die aangewezen zijn voor een betrekking in een onderzoeks- en opsporingsdienst van de lokale politie of voor een betrekking binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie; 6° op hun vraag en volgens de door de Koning bepaalde nadere regels, de inspecteurs ...[+++]

Art. 37. L'article 138, § 1, alinéa 1, de la même loi, remplacé par la loi du 28 décembre 2006, est complété par les 5° et 6° rédigés comme suit : "5° selon les modalités fixées par le Roi, les fonctionnaires de police du cadre de base qui sont désignés à un emploi au sein d'un service d'enquête et de recherche de la police locale ou à un emploi au sein de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale; 6° à leur demande et selon les modalités fixées par le Roi, les inspecteurs de police ayant 6 ans d'ancienneté de cadre".


« Art. 272. — De aanmaning, krachtens artikel 270 door het hof gedaan, evenals elke nieuwe waarschuwing door de procureur-generaal gegeven de politieambtenaren van de lokale politie en de federale politie, die bekleed zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings of aan een boswachter, zelfs na verloop van een jaar te rekenen van de eerste waarschuwing, hebben het verlies van acht dagen wedde ten gevolge».

« Art. 272. — L'injonction faite par la cour d'appel en vertu de l'article 270, de même que tout nouvel avertissement donné par le procureur général aux fonctionnaires de police de la police locale et de la police fédérale revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi ou à un garde forestier, même après l'expiration d'une année à compter du premier avertissement, emporteront privation du traitement pendant une durée de huit jours».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 371. De aanmaning, krachtens artikel 369 door het hof van beroep gedaan, evenals elke nieuwe waarschuwing door de procureur-generaal gegeven aan de politieambtenaren van de lokale politie en de federale politie, die bekleed zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, of aan een boswachter, zelfs na verloop van een jaar te rekenen van de eerste waarschuwing, hebben het verlies van acht dagen wedde ten g ...[+++]

« Art. 371. L'injonction faite par la cour d'appel en vertu de l'article 369, de même que tout nouvel avertissement donné par le procureur général aux fonctionnaires de police de la police locale et de la police fédérale revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi ou à un garde forestier, même après l'expiration d'une année à compter du premier avertissement, emporteront privation du traitement pendant une durée de huit jours».


« Art. 272 — De aanmaning, krachtens artikel 270 door het hof van beroep gedaan, evenals elke nieuwe waarschuwing door de procureur-generaal gegeven aan de politieambtenaren van de lokale politie en de federale politie die bekleed zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings of aan een boswachter, zelfs na verloop van een jaar te rekenen van de eerste waarschuwing, hebben het verlies van acht dagen wedde ten gev ...[+++]

« Art. 272. — L'injonction faite par la cour d'appel en vertu de l'article 270, de même que tout nouvel avertissement donné par le procureur général aux fonctionnaires de police de la police locale et de la police fédérale revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi ou à un garde forestier, même après l'expiration d'une année à compter du premier avertissement, emporteront privation du traitement pendant une durée de huit jours».


« Art. 272 — De aanmaning, krachtens artikel 270 door het hof gedaan, evenals elke nieuwe waarschuwing door de procureur-generaal gegeven aan de politieambtenaren van de lokale politie en de federale politie die de bevoegheid hebben van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings of aan een boswachter, zelfs na verloop van een jaar te rekenen van de eerste waarschuwing, hebben het verlies van acht dagen wedde ten gevolge».

« Art. 272. — L'injonction faite par la cour en vertu de l'article 270, de même que tout nouvel avertissement donné par le procureur général aux fonctionnaires de police de la police locale et de la police fédérale revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi, ou à un garde forestier, même après l'expiration d'une année à compter du premier avertissement, emporteront privation du traitement pendant une durée de huit jours».


Het betreft hier het gedeelte van de federale politie dat moet worden voorbehouden voor de tenuitvoerlegging van de gerechtelijke opdrachten door gespecialiseerde politieambtenaren.

Il est question ici de l'effectif de la police fédérale qu'il y a lieu d'affecter exclusivement à l'exécution des missions judiciaires, qui doivent être assumées par des fonctionnaires de police spécialisés.


« In afwijking van artikel 138, behouden de politieambtenaren die overgaan naar het operationeel kader van de federale politie en die vóór de inwerkingtreding van deze wet de hoedanigheid hadden van officier van bestuurlijke politie, van officier van gerechtelijke politie of van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, die hoedanigheid, ongeacht de graad waarin zij zijn ingeschaald».

« Par dérogation à l'article 138, les fonctionnaires de police qui passent au cadre opérationnel de la police fédérale et qui, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, avaient la qualité d'officier de police administrative, d'officier de police judiciaire ou d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi conservent cette qualité, quel que soit le grade dans lequel ils sont insérés».


68. De federale procureur beschikt over geen eigen recherchecapaciteit op centraal niveau, maar kan, voor de uitvoering van zijn gerechtelijke vorderingen, een beroep doen op de politieambtenaren van de federale politie die zich bevinden in de gerechtelijke diensten van het arrondissement (GDA's) en in de centrale diensten ter bestrijding van de corruptie (CDBC) en ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële delinquentie (CDGEFID), en op de lokale politie.

68. Le procureur fédéral ne dispose pas d'une capacité de recherche propre au niveau central mais peut, pour l'exécution de ses réquisitions judiciaires, faire appel aux fonctionnaires de police de la police fédérale qui se trouvent dans les services judiciaires d'arrondissement (S.J.A) et les offices centraux de répression de la corruption (O.C. R.C. ) et de lutte contre la délinquance économique et financière organisée (O.C. D.E.F.O.), ainsi qu'à la police locale.




Anderen hebben gezocht naar : federale gerechtelijke politie     federale gerechtelijke politieambtenaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale gerechtelijke politieambtenaren' ->

Date index: 2024-10-07
w