Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale dienst van de federale politie
Federale politie
Organiek fonds van de federale politie

Vertaling van "federale politie weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie

inspection générale de la police fédérale et de la police locale


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale




organiek fonds van de federale politie

fonds organique de la police fédérale


centrale dienst van de federale politie

service central de la police fédérale


gedeconcentreerde federale dienst van bestuurlijke politie

service de police administrative fédéral déconcentré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We weten immers dat de federale politie en de MIVB er een andere methode en classificatie op nahouden.

En effet, nous savons que la méthodologie et la nomenclature diffèrent entre la Police fédérale et la STIB.


De wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voorziet dat : « Een toelage ten laste van de Staatskas (te weten de federale sociale toelage) wordt toegekend aan de gemeenten of aan de meergemeentepolitiezones ter compensatie, wat de naar de politiezones overgehevelde rijkswachters en militairen betreft, van de last die voortvloeit uit de in ar ...[+++]

La loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives prévoit pour sa part qu' « Une subvention à charge du Trésor public (à savoir l'allocation sociale fédérale) est accordé aux communes ou aux zones de police pluricommunales pour compenser la charge résultant de l'application aux gendarmes et militaires transférés dans les zones de police de la cotisation patronale visée à l'article 5 (pour les pensions)».


Dit besluit betreft inderdaad de uitwerking van regels met betrekking tot de interne organisatie van een federale overheidsdienst, wat geen materie is zoals bedoeld in artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, te weten het ontwerpen van regels van algemene politie en van reglementering op het verkeer en vervoer alsook van de technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen, zodat de gewestregeringen niet dien ...[+++]

En effet, le présent arrêté concerne l'élaboration de règles relatives à l'organisation interne d'un service public fédéral, qui ne constitue pas une matière visée à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réforme institutionnelle, à savoir l'élaboration des règles de police générale et de la réglementation relatives aux communications et aux transports ainsi que des prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport, si bien que les gouvernements de régions ne doivent pas être associés.


De wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voorziet dat : « Een toelage ten laste van de Staatskas (te weten de federale sociale toelage) wordt toegekend aan de gemeenten of aan de meergemeentepolitiezones ter compensatie, wat de naar de politiezones overgehevelde rijkswachters en militairen betreft, van de last die voortvloeit uit de in ar ...[+++]

La loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives prévoit pour sa part que « Une subvention à charge du Trésor public (A savoir l'allocation sociale fédérale) est accordé aux communes ou aux zones de police pluricommunales pour compenser la charge résultant de l'application aux gendarmes et militaires transférés dans les zones de police de la cotisation patronale visée à l'article 5 (pour les pensions)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die 7. 980 artsen werken in de volgende sectoren: Verdeling van de artsen in loondienst per activiteitensector Gezondheid: ziekenhuizen, praktijken van huisartsen of specialisten, wijkgezondheidscentra, .Welzijn: personenhulp, instellingen voor personen met een handicap (volwassenen of minderjarigen) met of zonder huisvesting, andere vormen van sociale bijstand zonder huisvesting, .Openbare sector: federale en gewestelijke diensten, defensie, politie, penitentiair systeem, .Onderwijs: de verschillende niveaus van het onderwijs Dienste ...[+++]

Ces 7. 980 médecins travaillent dans les secteurs suivants: Répartition des médecins salariés par secteur d'activité Santé : hôpitaux, pratiques des généralistes ou spécialistes, maisons médicales,.Aide sociale : aide à la personne, institutions pour personnes handicapées (adultes ou mineures) avec ou sans logement, autres formes d'assistance sociale sans logement,.Secteur public : services fédéraux et régionaux, défense, police, système pénitentiaire,.Enseignement : les différents niveaux de l'enseignement Services : mutuelles, sécurité sociale, agences d'intérim, recherche, commerce,.Industrie : industrie pharmaceutique, activités indu ...[+++]


Overwegende dat de directeur-generaal van de Ondersteuning en het Beheer van de federale politie bij brief van 6 juni 2007 laat weten dat de heer Maurice Gilbert, hoofdcommissaris van politie en de heer Guido Torrez, hoofdcommissaris van politie, bereid gevonden zijn om hun mandaat bij de Paritaire Commissie op te geven,

Considérant que le directeur général de l'Appui et de la Gestion de la police fédérale fait savoir par lettre du 6 juin 2007 que M. Maurice, Gilbert, commissaire divisionnaire de police et M. Guido, Torrez, commissaire divisionnaire de police sont prêts à remettre leur mandat au sein de la Commission paritaire,


Art. 4. Onverminderd de toepassing van de artikelen 170 en 178 van het Strafwetboek, moeten de instellingen bedoeld in artikel 3 onverwijld de biljetten en muntstukken bedoeld in artikel 2 waarvan zij weten of ten aanzien waarvan zij voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn, inleveren bij de dienst van de federale politie die, binnen de algemene directie van de gerechtelijke politie, belast is met de opdrachten van de nationale centrale dienst bedoeld in artikel 12 van het ...[+++]

Art. 4. Sans préjudice de l'application des articles 170 et 178 du Code pénal, les établissements visés à l'article 3 sont tenus de remettre sans délai les billets et les pièces visés à l'article 2 dont ils savent ou dont ils ont des raisons suffisantes de penser qu'ils sont faux, au service de la police fédérale assurant, au sein de la direction générale de la police judiciaire, les missions de l'office central national visées à l'article 12 de la Convention de Genève du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage, et chargé de la collecte et de ...[+++]


4.2. Ondertussen worden sedert half januari 2003 de externe kandidaten die voor de algemene statutariseringsproef zijn geslaagd, door DPR opgeroepen om de cognitieve en persoonlijkheidsproeven af te leggen. Daarna wachten, in voorkomend geval, de laatste selectieproeven, te weten het interview in de politiezone of in de directie van de federale politie waar zij een ambt, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2002, hebben gesolliciteerd.

4.2. Entre-temps, dès la mi-janvier 2003, les candidats externes lauréats de l'épreuve générale de statutarisation ont été convoqués par DPR afin de passer les tests d'aptitudes cognitives et l'épreuve de personnalité, après quoi, le cas échéant, ils passeront la suite des épreuves de sélection, à savoir l'interview par la zone de police locale ou la direction de la police fédérale dans laquelle ils avaient sollicité un emploi déclaré vacant et publié au Moniteur belge du 12 octobre 2002.


Indien het orgaan zulks tijdens zijn controleopdracht vaststelt, moet het daarvan kennis geven aan de daartoe bevoegde overheden, te weten de Algemene Inspectie van de federale politie of van de lokale politie, of nog de hiërarchische overheden van de betrokken politiediensten.

Si, dans l'exercice de son contrôle, il est amené à en constater, il est de son devoir de les signaler aux autorités compétentes à cet effet, à savoir l'Inspection générale de la police fédérale ou de la police locale ou encore les autorités hiérarchiques des services de police mis en cause.


Ten gevolge van de herziening van de politiediensten zal deze dienst per 1 januari 2001 ophouden te bestaan en zullen haar taken voortaan worden verricht door één van de algemene directies van de federale politie, te weten de algemene directie gerechtelijke politie.

Cet office cessera d'exister au 1 janvier 2001 à la suite de la réforme des polices et ses missions seront désormais assurées par l'une des directions générales de la police fédérale, à savoir la direction générale de la police judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : federale politie     federale politie weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale politie weten' ->

Date index: 2022-07-16
w