« Artikel 6, § 1, 1°, en § 1bis, is niet van toepassing op verrichtingen die worden uitgevoerd om redenen die verband houden met het monetaire beleid, het wisselkoersbeleid of het beleid betreffende het beheer van de overheidsschuld door het Europees S
telsel van Centrale Banken, door een nationale centrale bank, door het Rentenfonds, door de Amortisatiekas voor de Staatsschuld, door de gemeenschappen, gewesten, Franse Gemeenschapscommissie, provincies, gemeenten
en agglomeraties en federaties van gemeenten of door ieder persoon die ha
...[+++]ndelt voor hun rekening».
« L'article 6, § 1, 1°, et § 1bis, ne s'applique pas aux opérations effectuées pour des raisons qui relèvent de la politique monétaire, de change ou de gestion de la dette publique par le Système européen des banques centrales, par une banque centrale nationale, par le Fonds des Rentes, par la Caisse d'amortissement de la dette publique, par les communautés, les régions, la Commission communautaire française, les provinces, les communes, les agglomérations et les fédérations de communes, ou par toute personne agissant pour le compte de ceux-ci».