Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Feit
Gewichtig feit
Nadeelberokkenend feit
Neventerm
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «feit dat blijkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire


de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]


nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenko ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreekster zegt daarentegen verrast en teleurgesteld te zijn door het feit dat blijkbaar geen consensus werd gevonden over het uitwerken van zogenaamde « voorrangsregels », dit wil zeggen dat men eerst een ander type van onderzoek moet doen, dan pas onderzoek op overtallige embryo's kan uitvoeren en men, slechts wanneer ook dit niet mogelijk blijkt om het gewenste resultaat te bereiken, een beroep kan doen op aangemaakte embryo's.

L'intervenante se dit par contre surprise et déçue de constater que l'on n'a manifestement pas trouvé de consensus sur l'élaboration de « règles de priorité » en ce sens que l'on devrait d'abord pratiquer un autre type de recherche avant de pouvoir procéder à la recherche sur des embryons surnuméraires et que ce n'est que s'il s'avère que celle-ci ne permet pas d'atteindre le résultat souhaité que l'on pourrait recourir à la création d'embryons.


Spreekster zegt daarentegen verrast en teleurgesteld te zijn door het feit dat blijkbaar geen consensus werd gevonden over het uitwerken van zogenaamde « voorrangsregels », dit wil zeggen dat men eerst een ander type van onderzoek moet doen, dan pas onderzoek op overtallige embryo's kan uitvoeren en men, slechts wanneer ook dit niet mogelijk blijkt om het gewenste resultaat te bereiken, een beroep kan doen op aangemaakte embryo's.

L'intervenante se dit par contre surprise et déçue de constater que l'on n'a manifestement pas trouvé de consensus sur l'élaboration de « règles de priorité » en ce sens que l'on devrait d'abord pratiquer un autre type de recherche avant de pouvoir procéder à la recherche sur des embryons surnuméraires et que ce n'est que s'il s'avère que celle-ci ne permet pas d'atteindre le résultat souhaité que l'on pourrait recourir à la création d'embryons.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit kan worden toegekend i ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne sig ...[+++]


Het feit dat die overeenkomst geen openbaar document is, heeft blijkbaar angst en bezorgdheid doen ontstaan omtrent de verbintenissen die de Belgische Staat daarin zou hebben aanvaard.

Le fait que cette convention n'est pas un document public a visiblement créé des craintes et inquiétudes relatives aux engagements que l'État belge aurait accepté dans cette convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. stelt vast dat de arbeidswet van Bangladesh in de nasleep van de Rana Plaza-ramp werd gewijzigd; uit echter zijn grote ontevredenheid over het feit dat de regering van Bangladesh de uitvoeringsbepalingen en -regelingen met betrekking tot deze amendementen ondanks meerdere toezeggingen nog altijd niet heeft gepubliceerd; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze uitvoeringsbepalingen en -regelingen onverwijld te publiceren en de vereiste van minimum 30 % leden om een vakbond op te richten onmiddellijk te laten vallen; benadrukt dat elk ve ...[+++]

12. observe que le code du travail du Bangladesh a été modifié à la suite de la catastrophe du Rana Plaza; exprime toutefois sa profonde insatisfaction à l'égard du fait que le gouvernement du Bangladesh n'a pas édicté les règles et règlements d'exécution nécessaires, alors qu'il s'est à plusieurs reprises engagé à le faire; prie le gouvernement du Bangladesh d'édicter d'urgence ces règles et règlements d'exécution et de supprimer sans délai l'exigence d'un minimum de 30 % d'adhésions pour les syndicats; souligne que tout retard supplémentaire sera perçu comme traduisant l'apparente réticence du gouvernement à pre ...[+++]


J. overwegende dat de zaken nog gecompliceerd worden door het feit dat Boko Haram blijkbaar in drie facties is gesplitst: één die afstand wil doen van geweld; een andere die blijkbaar een vredesovereenkomst wil sluiten die vergelijkbaar is met die welke aan de militanten in de delta van de Niger is aangeboden; terwijl de meest extreme factie onderhandelingen van de hand wijst en de Sharia-wetgeving in geheel Nigeria zou willen invoeren;

J. considérant que la situation se trouve compliquée du fait que Boko Haram s'est apparemment scindé en trois factions, dont l'une a l'intention de renoncer à la violence et une autre semble aspirer à un accord de paix semblable à celui qui a été offert aux militants du delta du Niger, tandis que la faction la plus extrême rejette toute négociation et souhaiterait faire appliquer la loi de la charia sur l'ensemble du territoire du Nigeria;


Er was bijvoorbeeld heel wat commotie over het feit dat de moslims op geen enkel moment blijkbaar gebruik hebben gemaakt van overheidsfaciliteiten om de dieren verdoofd te slachten.

Le fait que les musulmans n'ont à aucun moment utilisé les équipements mis à leur disposition par les autorités pour étourdir les animaux avant l'abattage, a suscité de vives réactions.


Heeft het feit dat blijkbaar soms gewerkt wordt met vervalste invoerlicenties (AGRIM-certificaten) gevolgen voor de kwaliteits- en gezondheidsbewaking ?

Le fait que des licences d'importation falsifiées (certificats AGRIM) soient parfois utilisées a-t-il des conséquences au niveau de la protection de la qualité et de la santé ?


Deze onmogelijkheid voor de ontvanger van de dienst om de belasting, waarvan hij de schuldenaar is, af te trekken, vindt zijn oorsprong niet in het feit dat de buitenlandse dienstverrichter geen factuur heeft opgemaakt om reden dat hij, in voorkomend geval, niet gehouden is tot het uitreiken van een dergelijk stuk door de fiscale wetgeving van zijn eigen land, maar wel in het feit dat die dienstverrichter de Belgische wetgeving niet naleeft, inzonderheid het bepaalde van artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 1 dat hem verplicht tot het opmaken van een factuur wanneer hij, zoals blijkbaar ...[+++]

Cette impossibilité pour le preneur de services de déduire la taxe dont il est redevable ne trouve pas son origine dans le fait que le prestataire étranger n'a pas établi de facture au motif qu'il n'est, le cas échéant, pas tenu d'établir un tel document par la législation fiscale de son propre pays mais bien dans le fait que ce prestataire ne respecte pas la législation belge et plus précisément le prescrit de l'article 1 de l'arrêté royal nº 1 qui le contraint à établir une facture lorsqu'il effectue, comme il est envisagé en l'occu ...[+++]


Het feit dat hier twee antwoorden worden gegeven over één schrijnend thema en, erger nog, het feit dat de ene minister blijkbaar wel weet wie in de ULB zit en de andere niet, levert geen goed vooruitzicht op.

Il ne me semble pas de bon augure que deux réponses différentes soient données sur un même sujet brûlant et, fait encore plus grave, qu'un ministre sache qui occupe l'ULB et l'autre non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat blijkbaar' ->

Date index: 2021-09-15
w