Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat zij hun vermogen moeten aangeven » (Néerlandais → Français) :

Het verbod op bedrijfsgiften aan politieke partijen, de beperking van de verkiezingsuitgaven en het instellen van een controlecommissie voor die uitgaven, de hervorming van het recht inzake de overheidsopdrachten, de verduidelijking van het statuut van de verkozenen, het feit dat zij hun vermogen moeten aangeven en bekendmaken welke mandaten zij vervullen, zijn enkele belangrijke maatregelen die op dat vlak zijn of zullen worden genomen.

L'interdiction des dons d'entreprise aux partis politiques, la réduction des dépenses électorales et la création d'une commission des contrôles de ces dépenses, la réforme du droit des marchés publics, la clarification du statut des mandataires politiques, la déclaration de patrimoine et la publication des mandats auxquelles ils sont soumis, sont quelques mesures parmi les plus importantes qui aient été, ou vont être prises en ce domaine.


Het verbod op bedrijfsgiften aan politieke partijen, de beperking van de verkiezingsuitgaven en het instellen van een controlecommissie voor die uitgaven, de hervorming van het recht inzake de overheidsopdrachten, de verduidelijking van het statuut van de verkozenen, het feit dat zij hun vermogen moeten aangeven en bekendmaken welke mandaten zij vervullen, zijn enkele belangrijke maatregelen die op dat vlak zijn of zullen worden genomen.

L'interdiction des dons d'entreprise aux partis politiques, la réduction des dépenses électorales et la création d'une commission des contrôles de ces dépenses, la réforme du droit des marchés publics, la clarification du statut des mandataires politiques, la déclaration de patrimoine et la publication des mandats auxquelles ils sont soumis, sont quelques mesures parmi les plus importantes qui aient été, ou vont être prises en ce domaine.


2. Acht u het nodig om verdere initiatieven te nemen tegen komende zomer om mensen erop attent te maken op het feit dat zij hun verzekeringen moeten nakijken, zodat zij niet onder- of oververzekerd zijn?

2. Estimez-vous qu'il est nécessaire de prendre des initiatives supplémentaires d'ici l'été en vue d'attirer l'attention des citoyens sur la nécessité d'examiner scrupuleusement leurs assurances pour éviter une couverture d'assurance insuffisante ou faisant double emploi?


3. Vindt u het nodig om verdere initiatieven te nemen tegen volgende zomer om mensen erop attent te maken op het feit dat zij hun verzekeringen moeten nakijken, zodat zij niet onder- of oververzekerd zijn?

3. Estimez-vous qu'il est nécessaire de prendre des initiatives supplémentaires d'ici l'été en vue d'attirer l'attention des citoyens sur la nécessité d'examiner scrupuleusement leurs assurances pour éviter une couverture d'assurance insuffisante ou faisant double emploi?


Deze mensen zijn dan verplicht om een aangifte in te dienen van de personenbelasting. Dat heeft tot gevolg dat zij hun inkomsten moeten aangeven, waarop zij belast kunnen worden.

Ces personnes sont donc soumises à l'impôt des personnes physiques et doivent par conséquent déclarer leurs revenus, qui pourront faire l'objet d'une imposition.


Mevrouw Taelman begrijpt de ergernis bij sommige politieke mandatarissen over het feit dat ze nog maar eens de lijst van hun mandaten en de inventaris van hun vermogen moeten doorgeven.

Mme Taelman comprend l'agacement que manifestent certains mandataires politiques quand ils se voient une fois de plus demander de communiquer la liste de leurs mandats et l'inventaire de leur patrimoine.


Bijgevolg hadden Hayoit de Thermicout en Servais in hun adviezen moeten aangeven, dat de Belgische overheidsinstanties niet aan de uitvoering van die verordeningen mochten meewerken omdat zij een schending inhielden van het geldend internationaal recht.

Les juristes MM. Hayoit de Thermicout et Servais auraient dès lors dû indiquer dans leurs avis que les autorités belges ne pouvaient pas collaborer à l'exécution de ces ordonnances parce qu'elles étaient constitutives d'une violation du droit international en vigueur.


Bijgevolg hadden Hayoit de Thermicout en Servais in hun adviezen moeten aangeven, dat de Belgische overheidsinstanties niet aan de uitvoering van die verordeningen mochten meewerken omdat zij een schending inhielden van het geldend internationaal recht.

Les juristes MM. Hayoit de Thermicout et Servais auraient dès lors dû indiquer dans leurs avis que les autorités belges ne pouvaient pas collaborer à l'exécution de ces ordonnances parce qu'elles étaient constitutives d'une violation du droit international en vigueur.


1. Voor alle door u genoemde maatregelen werden er op 26 november 2015 instructies aan de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen gegeven: 1) uitstel van betaling voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016), 2) de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar teru ...[+++]

1. Pour toutes les mesures citées par vous, des instructions ont été données aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants le 26 novembre 2015: 1) report de paiement pour la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016), 2) les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'à cause de la réforme du calcul des cotisations, ils ont, sous certaines conditions, la possibilité de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (cal ...[+++]


4. a) Auvibel baseert zich op het feit dat zij vaak geconfronteerd wordt met terugbetalingsaanvragen afkomstig van andere ondernemingen dan de ondernemingen die de thuiskopievergoeding hadden moeten aangeven en betalen en waarvoor Auvibel geen bijdragebetaling vanwege de invoerder of de fabrikant heeft ontvangen. b) Auvibel stelt dat de aanvrager zijn aankoopfacturen moet bezorgen aan Auvib ...[+++]

4. a) La position d'Auvibel est fondée sur le fait qu'elle est souvent confrontée à des demandes de remboursement qui émanent d'entreprises différentes de celles qui auraient dû déclarer et payer la redevance pour copie privée et pour lesquelles Auvibel n'a pas obtenu le paiement de la redevance de la part de l'importateur ou du fabricant. b) Auvibel fait valoir que le demandeur doit faire parvenir à Auvibel ses factures d'achat. 5. a) Le contrôle des déclarations fait par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat zij hun vermogen moeten aangeven' ->

Date index: 2020-12-14
w