Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feite echter werkt » (Néerlandais → Français) :

In feite echter, werkt de administratie der douane en accijnzen nog niet met geregistreerde en haar toegewezen informanten.

Dans les faits, toutefois, l’Administration des douanes et accises ne travaille pas encore avec des indicateurs, enregistrés et qui lui sont affectés.


Iets meer dan de helft heeft echter wel gemiddeld 13,6 vergaderingen bijgewoond en dit is een goed resultaat gezien het feit dat het systeem werkt in 12 etappes.

Un peu plus de la moitié a assisté à 13,6 réunions, ce qui est un bon résultat compte tenu du fait que le système fonctionne en 12 étapes.


Men kan echter niet ontkennen dat het systeem werkt. Dat is te verklaren door het feit dat de commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden zich soepel opstelt bij de behandeling van de aanvragen om schadevergoeding.

Or, le système fonctionne indéniablement, grâce, notamment, au fait que la commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence traite les demandes d'indemnité de manière souple.


De Italiaanse autoriteiten hebben er echter op gewezen dat het systeem van de quota, hoewel het efficiënt werkt, ook problemen met zich meebrengt, zoals een grote criminaliteit inzake het vervoer van illegalen en het feit dat de landen van oorsprong de emigratie als een « ventiel » beschouwen voor de oplossing van hun interne problemen.

Les autorités italiennes ont toutefois souligné que le système des quotas, s'il est efficace, n'en provoque pas moins des problèmes, comme une forte criminalité en ce qui concerne le transport de clandestins et le fait que les pays d'origine considèrent l'émigration comme un exutoire pour résoudre leurs problèmes internes.


Aanschouwt men deze problematiek echter positief, dan kan men stellen dat een goede samenwerking tussen een aantal Lid-Staten een voorbeeldfunctie kan vervullen voor de andere, meer terughoudende Lid-Staten en voor de bevolking, die hierin een bewijs kan zien van het feit dat de Unie « werkt ».

Mais si l'on envisage cette problématique sous un angle positif, on peut dire qu'une bonne coopération entre un certain nombre d'États membres est susceptible de servir d'exemple aux autres États membres plus réticents et à la population, qui pourra y trouver la preuve que l'Union « fonctionne ».


16. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid ...[+++]

16. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé ...[+++]


17. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid ...[+++]

17. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé ...[+++]


Voor elke verjaagmethode geldt echter dat de effectiviteit – afgezien van de hoge kosten – wordt beperkt door het feit dat ze alleen werkt wanneer het totale aantal vogels in het desbetreffende gebied relatief gering is, zodat ze voldoende voedsel kunnen vinden in ander water in de buurt.

Toutefois, l'efficacité des méthodes d'écartement est limitée – faute de dépenses considérables – par le fait qu'elles ne fonctionnent que si le nombre total d'oiseaux dans la région est relativement faible et qu'ils peuvent dès lors trouver suffisamment de nourriture dans des eaux situées à proximité.


De tijd werkt echter tegen de vooruitgang, en vertraging in de uitvoering van nieuwe programma’s komt in feite neer op verloren investeringsmogelijkheden en verloren kansen.

Le temps joue toutefois contre le progrès et tout retard dans la mise en œuvre de nouveaux programmes représente, dans la pratique, une perte du potentiel d’investissements et des chances perdues.


2. Het feit dat de arts in loondienst werkt, belet evenmin dat deze verstrekkingen kan verrichten die worden terugbetaald door de ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor zover deze echter voldoet aan alle toepasselijke bepalingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

2. Le fait que le médecin soit salarié, n'empêche pas qu'il puisse effectuer des prestations remboursées par l'assurance maladie-invalidité, pour autant cependant qu'elles satisfassent à toutes les dispositions applicables de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.




D'autres ont cherché : feite     feite echter     feite echter werkt     gezien het feit     helft heeft echter     systeem werkt     door het feit     men kan echter     feit     hebben er echter     efficiënt werkt     problematiek echter     unie werkt     geëist is echter     agentschap werkt     verjaagmethode geldt echter     alleen werkt     komt in feite     tijd werkt echter     tijd werkt     zover deze echter     loondienst werkt     feite echter werkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite echter werkt' ->

Date index: 2021-01-25
w