Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feiten dat door de politie werd geregistreerd " (Nederlands → Frans) :

2. De bijgevoegde tabel I vermeldt het aantal feiten dat door de politie werd geregistreerd inzake "Geweld tegen beroepen van algemeen belang", zoals die geregistreerd zijn in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal voor de periode van 2012 tot 2014 op nationaal niveau.

2. Le tableau I en annexe reprend le nombre de faits enregistrés par la police en matière de "Violence contre les métiers d'intérêt général", comme enregistré dans la Banque de données nationale générale (BNG) sur la base des procès-verbaux pour la période de 2012 à 2014 au niveau national.


h) "de wettige partner" van een ambtenaar is hetzij de echtgenoot of echtgenote, op voorwaarde dat het huwelijk niet werd geannuleerd of beëindigd door echtscheiding, hetzij de partner waarmee de ambtenaar samenleeft in een verbintenis, vergelijkbaar met een huwelijk, die officieel werd geregistreerd in het land van oorsprong van de ambtenaar.

h) « le partenaire légal » d'un fonctionnaire est soit l'époux ou l'épouse, à condition que le mariage n'ait pas été annulé ou pris fin suite à un divorce, soit le partenaire avec lequel le fonctionnaire vit ensemble dans une union, comparable à un mariage, qui a été enregistrée officiellement dans le pays d'origine du fonctionnaire.


Daarentegen wordt bij de berekening van die evenredigheid geen rekening gehouden met de lijst(en) van raadsleden ingediend door een politieke fractie van de gemeenteraad die zich niet houdt aan de democratische principes die vermeld worden o.a. in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dat Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de twee ...[+++]

Par contre, il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette proportionnelle de la ou des listes de conseillers déposée(s) par un groupe politique du conseil communal qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobi ...[+++]


Art. 2. In de bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2014 die op 24 maart 2015 werd geregistreerd onder het nummer 126181/CO/332 betreffende de verhoging van de loonschalen in toepassing van het kaderakkoord van 19 mei 2011 in de Duitstalige Gemeenschap, wordt de tabel "loonschaal 12" vervangen door onderstaande tabel :

Art. 2 - In der Beilage des kollektiven Arbeitsabkommens vom 21. November 2014, eingetragen am 24. März 2015 unter der Nummer 126181/CO/332, über die Aufwertung der Lohntabellen in Anwendung des Rahmenabkommens vom 19. Mai 2011 in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, wird die "Barema 12" durch folgende Tabelle ersetzt :


2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door ...[+++]

2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lec ...[+++]


De in bijlage bijgevoegde tabel bevat het totaal aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "racisme en xenofobie", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2010-2014 en het eerste semester van 2015 op het nationale niveau.

Le tableau en annexe reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "racisme et xénophobie" tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2010-2014 et le 1er semestre 2015 au niveau national.


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, etc. Onderstaande tabel bevat het totaal aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "Racisme en xenofobie", zoals geregistreerd in de ANG ...[+++]

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques comme le nombre de faits enregistrés, le mode opératoire, les objets liés au délit, les moyens de transport utilisés, les destinations-lieu, etc. Le tableau ci-dessous reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Racisme et xénophobie" tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des ...[+++]


Met betrekking tot de vraag aangaande de gevallen van vandalisme en vernielingen van moskeeën bevat tabel 2 het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "beschadigen van eigendom", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, opgesplitst per klasse en met als bestemming-plaats "moskee".

Concernant la question en matière de cas de vandalisme et de destruction sur les mosquées, le tableau n° 2 reprend le nombre de faits enregistrés par la police en matière de "dégradation de la propriété" tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, répartis par classe et avec destination de lieu "mosquée".


3. De tweede tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "Sacjacking uit auto", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, naargelang het type gemeente waarin deze feiten werden gepleegd (grootstedelijk, kleinstedelijk of platteland).

3. Le deuxième tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matièrede "Sacjacking dans une voiture" tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, selon le type de commune dans laquelle ces faits ont été commis (grande ville, petite ville ou zone rurale).


Als het een schip betreft dat geregistreerd werd in een Staat die Partij is, wordt dat certificaat afgeleverd of gewaarmerkt door de bevoegde overheid van de Staat van registratie van het schip; ingeval een schip niet geregistreerd werd in een Staat die Partij is, kan het certificaat afgeleverd of gewaarmerkt worden door de bevoegde overheid van gelijk welke Staat die Partij is .

Lorsqu'il s'agit d'un navire immatriculé dans un Etat Partie, ce certificat est délivré ou visé par l'autorité compétente de l'Etat d'immatriculation du navire; lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un Etat Partie, le certificat peut être délivré ou visé par l'autorité compétente de n'importe quel Etat Partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten dat door de politie werd geregistreerd' ->

Date index: 2022-10-11
w