Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Bestrijding van strafbare feiten
Bestuursrechtelijke sanctie
Disciplinaire straf
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Opsomming van de feiten
Tuchtstraf
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «feiten een tuchtstraf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables




disciplinaire straf | tuchtstraf

punition disciplinaire


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

sanction administrative [ sanction disciplinaire ]


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 288. Wanneer de ambtenaar meerdere feiten ten laste worden gelegd, dan wordt er echter slechts één enkele procedure aangevat die tot de uitspraak van slechts één tuchtstraf aanleiding kan geven.

Art. 288. Lorsque plusieurs faits sont reprochés à la personne poursuivie, il n'est toutefois entamé qu'une seule procédure qui peut donner lieu au prononcé d'une seule peine disciplinaire.


Art. 278. Wanneer de ambtenaar meerdere feiten worden ten laste gelegd, dan wordt er echter slechts één enkele procedure aangevat die tot de uitspraak van slechts één enige tuchtstraf aanleiding kan geven.

Art. 278. Lorsque plusieurs faits sont reprochés à l'agent, il n'est toutefois entamé qu'une seule procédure qui peut donner lieu au prononcé d'une seule peine disciplinaire.


Oordeelt de operationeel HRM-verantwoordelijke dat de feiten niet moeten leiden tot een tuchtstraf, dan stelt hij dat vast.

Lorsque le responsable GRH opérationnel estime que les faits ne sont pas susceptibles d'entraîner une sanction disciplinaire, il en fait le constat.


Vrijspraak door de strafrechter is voor de overheid geen beletsel om een tuchtstraf uit te spreken, op voorwaarde dat de motivering van de straf het gezag van gewijsde niet aantast voor wat betreft de echtheid van de feiten.

Un acquittement au pénal n'empêche pas l'autorité d'infliger une peine disciplinaire, pourvu que la motivation de la sanction ne se heurte pas à l'autorité de la chose jugée pour ce qui concerne la matérialité des faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikelen 2 en 3 1.1. Luidens artikel 78 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 is het thans zo dat, wanneer aan een ambtenaar feiten ten laste worden gelegd die tot een tuchtstraf kunnen leiden, de hiërarchische meerdere die ambtenaar hoort over de feiten en indien nodig de getuigen hoort.

Articles 2 et 3 1.1. A l'heure actuelle, aux termes de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937, lorsque des faits susceptibles d'entraîner une sanction disciplinaire sont reprochés à un agent, le supérieur hiérarchique entend celui-ci sur les faits et procède, si nécessaire, à l'audition de témoins.


2. Zoals wordt bevestigd in het verslag aan de Koning, strekt het ontworpen artikel 81, § 5, er inzonderheid toe dat een tuchtstraf kan worden uitgesproken zonder dat de uitkomst moet worden afgewacht van de strafrechtelijke vervolging wegens dezelfde feiten.

2. Ainsi que le confirme le rapport au Roi, l'article 81, § 5, en projet vise notamment à permettre qu'une sanction disciplinaire soit prononcée sans attendre l'issue des poursuites pénales fondées sur les même faits.


(9) Dat is het geval wanneer de gepleegde feiten geen verband houden met de taken van de ambtenaar, maar wegens hun aard of ernst de goede faam van de openbare dienst die hem tewerkstelt, kunnen schaden en aldus aanleiding kunnen geven tot een tuchtstraf.

(9) Il en ira ainsi lorsque des faits commis seront sans rapport avec les fonctions de l'agent, mais seront, en raison de leur nature ou de leur gravité, susceptibles de porter atteinte à la bonne réputation du service public qui l'emploie, et seront, partant, susceptibles d'être sanctionnés disciplinairement.


Dat betekent dat de ambtenaar gedurende meer dan drie maanden - dat is de optelsom van de verschillende termijnen waarin de ontworpen artikelen 78 en 79 voorzien - en dus tijdens de hele duur van de procedure die de geschilprocedure voor de beroepscommissie voorafgaat, onkundig zal worden gelaten van de tuchtstraf die zal of kan worden opgelegd voor de feiten die hem ten laste worden gelegd.

En d'autres termes, pendant plus de trois mois, par computation des différents délais prévus aux articles 78 et 79 en projet, et donc pendant toute la durée de la procédure préalable à la procédure contentieuse devant la commission de recours, l'agent sera tenu dans l'ignorance de la sanction disciplinaire qui assortira ou pourrait assortir les faits qui lui sont reprochés.


De oproep vermeldt : 1° de ten laste gelegde feiten; 2° het feit dat een tuchtstraf wordt overwogen; 3° plaats, dag en uur van het verhoor; 4° het recht op bijstand door een raadsman van zijn keuze; 5° het recht van de ambtenaar om de openbaarheid van het verhoor te vragen; 6° het recht om het horen van getuigen te vragen; 7° het recht om een schriftelijk verweer in te dienen tot op de dag voor het verhoor.

La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° le fait qu'une peine disciplinaire est envisagée; 3° le lieu, jour et heure de l'audition; 4° le droit à l'assistance par un conseil de son choix; 5° le droit de l'agent de demander la publicité de l'audition; 6° le droit de demander l'audition de témoins; 7° le droit de déposer un mémoire écrit jusqu'au jour avant l'audition.


De preventieve schorsing kan worden uitgesproken tegen de gerechtsdeurwaarder of de kandidaat-gerechtsdeurwaarder die het voorwerp uitmaakt van een strafrechtelijke vervolging of tuchtrechtelijke procedure wegens feiten die aanleiding kunnen geven tot een hogere tuchtstraf.

La suspension préventive peut être appliquée à l’encontre d’un huissier de justice ou d’un candidat-huissier qui fait l’objet de poursuite pénale ou d’une procédure disciplinaire au vu de faits qui peuvent donner lieu à des sanctions disciplinaires plus lourdes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten een tuchtstraf' ->

Date index: 2020-12-27
w