1. Wanneer na de inleiding van een nasporingsprocedure en vóór het verstrijken van de in artikel 116, lid 1, onder c), genoemde termijn de bevoegde autoriteiten van het land van vertrek, hierna „verzoekende autoriteiten” genoemd, door ongeacht welk middel het bewijs verkrijgen va
n de plaats waar de feiten zich hebben voorgedaan die tot het ontstaan v
an de schuld hebben geleid, en voor zover deze plaats zich bevindt in een andere over
...[+++]eenkomstsluitende partij, zenden zij onverwijld alle beschikbare gegevens toe aan de autoriteiten die voor die plaats bevoegd zijn, hierna „aangezochte autoriteiten” genoemd.1. Lorsque après le lancement d'une procédure de recherche et avant que le délai cité à l'article 116, paragraphe 1, point c), soit é
coulé, la preuve du lieu où s
e sont produits les faits ayant fait naître la det
te est apportée par tout moyen aux autorités compétentes du pays de départ, ci-après appelées “autorités requérantes”, et pour autant que ce lieu soit situé dans une autre partie contractante, elles adressent sans délai toutes les informations disponibles aux autor
...[+++]ités compétentes pour ce lieu, ci-après appelées “autorités requises”.