Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fenomenen zoals illegale " (Nederlands → Frans) :

Bovendien kan dit fenomeen gelinkt worden aan verschillende criminele fenomenen zoals illegale immigratie, mensenhandel, terrorisme, economische en financiële criminaliteit, enzovoort.

En outre, elle peut être liée à divers phénomènes criminels tels que l'immigration illégale, la traite des êtres humains, le terrorisme, la criminalité économique et financière, etc.


Aldus moet bij elke verdachte een financieel vermogensonderzoek worden gedaan en dit om fenomenen zoals loonkwekers en de delokalisatie van de illegale vetmesterij naar het buitenland efficiënt te bestrijden.

Il faudra donc effectuer, pour chaque suspect, une enquête de patrimoine financier, afin de pouvoir lutter efficacement contre des phénomènes tels que les éleveurs en sous-traitance et la délocalisation de l'engraissement illégal vers l'étranger.


In de jaren voordien werden wel reeds grootschalige acties georganiseerd, maar dan gericht op specifieke fenomenen zoals drugs, illegale immigratie en agressie.

Au cours des années précédentes, des actions de grande envergure avaient été organisées mais visaient des phénomènes spécifiques comme la drogue, l'immigration illégale et les agressions.


Ze merken ook op dat doping de integriteit van recreatieve sport schaadt en in verband wordt gebracht met negatieve sociale fenomenen zoals de illegale handel in dopingproducten.

Ils remarquent aussi que le dopage porte atteinte à l'intégrité des sports de loisir et qu'il va de pair avec des phénomènes de société inquiétants tels que le trafic de substances dopantes.


64. onderstreept dat zowel legale als illegale immigratie fenomenen van deze tijd zijn en dat er een gemeenschappelijk rechtskader inzake migratiebeleid nodig is voor de bescherming van migranten en mogelijke slachtoffers, met name vrouwen en kinderen, die kwetsbaar zijn voor verschillende vormen van georganiseerde misdaad in de context van migratie, zoals mensenhandel; benadrukt ook dat illegale migratie kan worden verminderd door middel van een gemeenschappelijk rechtskader;

64. souligne que l'immigration légale et l'immigration illégale sont deux phénomènes d'actualité, et qu'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour les politiques de migration afin de protéger les migrants et les victimes potentielles, en particulier les femmes et les enfants, vulnérables aux différentes formes de criminalité organisée existant dans le contexte de la migration, comme la traite des êtres humains; souligne également qu'un cadre juridique commun peut faire reculer la migration illégale;


10. onderstreept dat zowel legale als illegale immigratie fenomenen van deze tijd zijn en dat er een gemeenschappelijk rechtskader inzake migratiebeleid nodig is voor de bescherming van migranten en mogelijke slachtoffers, met name vrouwen en kinderen, die kwetsbaar zijn voor verschillende vormen van georganiseerde misdaad in de context van migratie, zoals mensenhandel; benadrukt ook dat illegale migratie kan worden verminderd door middel van een gemeenschappelijk rechtskader;

10. souligne que l'immigration légale et l'immigration clandestine sont deux phénomènes d'actualité, et qu'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour les politiques de migration afin de protéger les migrants et les victimes potentielles, en particulier les femmes et les enfants, vulnérables aux différentes formes de criminalité organisée existant dans le contexte de la migration, comme la traite des êtres humains; souligne par ailleurs qu'un cadre juridique commun peut diminuer la migration clandestine;


66. onderstreept dat zowel legale als illegale immigratie fenomenen van deze tijd zijn en dat er een gemeenschappelijk rechtskader inzake migratiebeleid nodig is voor de bescherming van migranten en mogelijke slachtoffers, met name vrouwen en kinderen, die kwetsbaar zijn voor verschillende vormen van georganiseerde misdaad in de context van migratie, zoals mensenhandel; benadrukt ook dat illegale migratie kan worden verminderd door middel van een gemeenschappelijk rechtskader;

66. souligne que l'immigration légale et l'immigration illégale sont deux phénomènes d'actualité, et qu'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour les politiques de migration afin de protéger les migrants et les victimes potentielles, en particulier les femmes et les enfants, vulnérables aux différentes formes de criminalité organisée existant dans le contexte de la migration, comme la traite des êtres humains; souligne également qu'un cadre juridique commun peut faire reculer la migration illégale;


Een gebrekkige grenscontrole kan leiden tot veel negatieve fenomenen zoals criminaliteit en illegale immigratie.

Un manque de contrôles aux frontières peut entraîner nombre de répercussions négatives liées à la criminalité et à l'immigration clandestine.


De aan te geven dossiers hebben voornamelijk betrekking op de belangrijkste als prioriteit te behandelen fenomenen in het nationaal veiligheidsplan zoals : illegale immigratie en mensenmokkel, terrorisme, drugs, zware (georganiseerde) diefstallen, witwassen, andere (afhankelijk van land van tewerkstelling).

Les dossiers à signaler se rapportent principalement aux phénomènes les plus importants à traiter en priorité dans le plan national de sécurité tels que : l'immigration clandestine et le trafic des êtres humains, terrorisme, drogue, vols graves (organisés), blanchiment, autres (dépendant du pays de fonction).


Einde 2003 doken nieuwe fenomenen op zoals het aantreffen van een relatief aanzienlijk aantal Palestijnen in de grote steden, Turken in de illegale transit-immigratie en het opduiken van Iraniërs. 1. Kan u een overzicht verschaffen van het aantal onderscheppingen van illegalen, opgedeeld volgens gerechtelijk arrondissement voor de jongste drie jaar?

Fin 2003, de nouveaux phénomènes ont émergé, comme la découverte d'un nombre relativement important de Palestiniens dans les grandes villes, de Turcs dans le cadre de l'immigration de transit clandestine, et l'apparition d'Iraniens. 1. Pouvez-vous fournir un aperçu du nombre d'interceptions de clandestins, ventilé par arrondissement judiciaire, pour ces trois dernières années?


w