Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figuur heeft geslagen " (Nederlands → Frans) :

Het heeft de minister altijd verbaasd dat de balie de laatste 10 jaren steeds een slecht figuur heeft geslagen met betrekking tot de problemen van het gerecht.

Le ministre s'est toujours étonné de ne pas avoir vu, au cours des 10 dernières années, le barreau en bonne posture en ce qui concerne les problèmes de justice que nous avons rencontrés.


Het heeft de minister altijd verbaasd dat de balie de laatste 10 jaren steeds een slecht figuur heeft geslagen met betrekking tot de problemen van het gerecht.

Le ministre s'est toujours étonné de ne pas avoir vu, au cours des 10 dernières années, le barreau en bonne posture en ce qui concerne les problèmes de justice que nous avons rencontrés.


Wat de Maghreb betreft, zijn wij van mening dat de Europese Unie een slecht figuur heeft geslagen, omdat ieder land afzonderlijk actie heeft ondernomen en de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, de crisis niet in goede banen heeft kunnen leiden.

Nous pensons que l’Union européenne a fait du très mauvais travail sur la question du Maghreb, puisque chaque État membre a agi de manière indépendante et que Mme Ashton, la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ne savait pas comment gérer la crise.


China moet echter vooral beseffen dat het een zeer slecht figuur heeft geslagen met het wereldwijd diplomatisch offensief dat het heeft ingezet om te verhinderen dat hoge diplomatieke vertegenwoordigers uit de hele wereld de ceremoniële uitreiking van de Nobelprijzen in Oslo bijwonen.

Mais la Chine doit surtout se rendre compte de l’image triste et horrible qu’elle renvoie par son offensive diplomatique mondiale pleine d’amertume visant à empêcher les hauts représentants diplomatiques du monde à se rendre à Oslo pour assister à la cérémonie de remise du prix Nobel.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ondervoorzitter Morgantini, dames en heren, ik ben het er dit keer niet mee eens, want ik vind dat het Parlement vandaag een slecht figuur heeft geslagen door het verslag van mevrouw De Keyser terug te verwijzen naar de commissie, waarbij – en wat dat betreft zult u het allen met mij eens – met ongelofelijk haast een vergadering werd belegd om te stemmen.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, cette fois, je ne partage pas l’avis sur le sujet parce que j’estime que le Parlement a aujourd’hui fait mauvaise impression en renvoyant le rapport de M De Keyser en commission – et vous en conviendrez tous certainement, tout particulièrement en convoquant le débat et ensuite en organisant le vote dans un délai si court.


Wat betreft de maximumwaarden wil ik het volgende kwijt: het valt niet goed te praten dat de begroting is uitgedijd als gevolg van fraude. Daarbij heeft de Commissie bepaald geen groots figuur geslagen wat betreft de controle.

Au sujet des quantités maximales, je souhaiterais dire la chose suivante : on ne peut pas approuver le fait que le budget ait crû par le biais de la fraude et il faut dire que la Commission ne s'est pas forgée une image particulièrement glorieuse dans le contrôle de celle-ci.


Wat betreft de maximumwaarden wil ik het volgende kwijt: het valt niet goed te praten dat de begroting is uitgedijd als gevolg van fraude. Daarbij heeft de Commissie bepaald geen groots figuur geslagen wat betreft de controle.

Au sujet des quantités maximales, je souhaiterais dire la chose suivante : on ne peut pas approuver le fait que le budget ait crû par le biais de la fraude et il faut dire que la Commission ne s'est pas forgée une image particulièrement glorieuse dans le contrôle de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'figuur heeft geslagen' ->

Date index: 2024-04-23
w