Overwegende dat het, omwille van het specifiek karakter van de opdrachten van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, van belang is dat het personeel snel in alle omstandigheden beschikbaar is en gedurende het hele jaar 24 u./24 u. instaat voor wachtdiensten, dat daaruit dan ook een belangrijke werklast voortvloeit voor dat personeel, evenals bijzonder zware verantwoordelijkheden, die financieel moeten gecompenseerd worden;
Considérant qu'en raison du caractère spécifique des missions de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, il importe que le personnel puisse rapidement être disponible en toute circonstance et assurer des gardes 24 h/24 h tout au long de l'année, il en résulte donc une charge de travail importante pour ce personnel ainsi que des responsabilités particulièrement lourdes, lesquelles doivent être compensées financièrement;