Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële bijdrage krijgen aangerekend " (Nederlands → Frans) :

§ 1. In het geval van gemeenschappelijke systemen waarbij de consumenten rechtstreeks of onrechtstreeks een financiële bijdrage krijgen aangerekend, worden de kosten eigen aan de uitvoering van de uitgebreide producentenverantwoordelijkheid geïdentificeerd en uitsluitend toegerekend aan de afvalcategorie die onderworpen is aan de verplichting waarvoor ze worden gemaakt.

§ 1er. Dans le cas de systèmes collectifs impliquant une contribution financière directement ou indirectement portée à la charge des consommateurs, les coûts afférents à l'exécution de la responsabilité élargie du producteur sont identifiés et imputés exclusivement à la catégorie de déchets soumis à ladite obligation pour lesquels ils sont exposés.


"19° de beperking van de reserves en de voorschotten aangelegd met de bijdrage die de consumenten rechtstreeks of onrechtstreeks krijgen aangerekend, en de in acht te nemen modaliteiten in geval van overschrijding van de plafonds".

« 19° la limitation des réserves et des provisions constituées avec les contributions portées directement ou indirectement à la charge des consommateurs, et les modalités à observer en cas de dépassement des plafonds».


Aan gebruikers die een financiële bijdrage betalen, mogen alleen nog persoonlijke, individueel toewijsbare kosten aangerekend worden.

Seuls des frais personnels, individuellement attribuables peuvent encore être mis sur le compte d'usagers qui ont payé une contribution financière.


Art. 31. Aan de gebruiker mogen behoudens de financiële bijdrage alleen persoonlijke, individueel toewijsbare kosten aangerekend worden.

Art. 31. A l'exception de la contribution financière, l'usager ne peut être mis à contribution que pour ses frais personnels, qui peuvent lui être attribués individuellement.


Ingevolge artikel 3, lid 2, van die beschikking kunnen de lidstaten een financiële bijdrage krijgen in de kosten van bepaalde maatregelen voor de uitroeiing van de in artikel 3, lid 1, genoemde overdraagbare ziekten.

L’article 3, paragraphe 2, de ladite décision dispose que les États membres peuvent bénéficier d’une participation financière aux coûts engendrés par certaines mesures d’éradication des maladies transmissibles énumérées à l’article 3, paragraphe 1.


Ingevolge artikel 4, lid 2, van die beschikking kunnen de lidstaten een financiële bijdrage krijgen in de kosten van bepaalde maatregelen voor de uitroeiing van aviaire influenza.

En vertu de l’article 4, paragraphe 2, de ladite décision, les États membres bénéficient d’une participation financière aux coûts de certaines mesures d’éradication de l’influenza aviaire.


Ingevolge artikel 3, lid 2, van die beschikking kunnen de lidstaten een financiële bijdrage krijgen op voorwaarde dat maatregelen worden toegepast om de vesiculaire varkensziekte uit te roeien.

L'article 3, paragraphe 2, de ladite décision dispose que les États membres peuvent bénéficier d'une participation financière, à la condition que les mesures prises soient destinées à éradiquer la maladie vésiculeuse du porc.


Art. 6. § 1. In geval van gemeenschappelijke systemen waarbij voorzien wordt in een financiële bijdrage die de verbruikers rechtstreeks of onrechtstreeks aangerekend wordt, worden de kosten van de uitvoering van de terugnameplicht geïdentificeerd en uitsluitend aangerekend voor de categorie goederen of afvalstoffen onderworpen aan genoemde terugnameplicht waarmee ze verbonden zijn.

Art. 6. § 1. Dans le cas de systèmes collectifs impliquant une contribution financière directement ou indirectement portée à la charge des consommateurs, les coûts afférents à l'exécution de l'obligation de reprise sont identifiés et imputés exclusivement à la catégorie de biens ou déchets soumis à ladite obligation pour lesquels ils sont exposés.


Art. 24. Als gezinnen valse verklaringen afleggen over de berekening van de financiële bijdrage of niet tijdig de gevraagde bewijsstukken voorleggen, wordt aan hen de maximale bijdrage op basis van het inkomen van het gezin aangerekend, vermeld in artikel 9, derde lid, van het ministerieel besluit van 17 maart 2008, eventueel met terugwerkende kracht.

Art. 24. Aux ménages qui déposent des déclarations fausses au sujet du calcul de la contribution financière ou qui ne produisent pas les pièces justificatives en temps voulu, la participation maximale sur la base du revenu du ménage sera réclamée, telle que visée à l'article 9, alinéa trois de l'arrêté ministériel du 17 mars 2008, le cas échéant avec effet rétroactif.


Het feit dat de ultraperifere gebieden onder doelstelling 1 vallen, heeft tot gevolg dat ze een hoge financiële bijdrage van de Europese Unie krijgen, aangezien in de nieuwe programmeringsperiode bijna 70% van de middelen van de Structuurfondsen aan de gebieden van doelstelling 1 wordt toegewezen.

Le classement dans l'objectif 1 a pour conséquence d'assurer à ces régions une contribution financière élevée de l'Union européenne, puisque près de 70% des concours des fonds structurels sont alloués aux régions d'objectif 1 pour la nouvelle période de programmation.


w