Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële vooruitzichten waarin het huidige plafond elke » (Néerlandais → Français) :

Mijn vraag aan het voorzitterschap en de Commissie is daarom: wanneer krijgen we concrete voorstellen te zien met betrekking tot een tussentijdse evaluatie die gevolgen zal hebben voor de onbestaande budgettaire marges voor de drie resterende jaren van deze financiële vooruitzichten, waarin het huidige plafond elke zinvolle actie om de uitdagingen aan te pakken die niet tot na 2013 kunnen wachten onmogelijk maakt, en tevens een voo ...[+++]

Ma question à la Présidence et à la Commission est donc la suivante: quand verrons-nous des propositions tangibles pour une évaluation à mi-parcours qui aura un impact sur les marges budgétaires inexistantes pour les trois années restantes de cette perspective financière, alors que les plafonds actuels empêchent d’entreprendre toute action raisonnable pour relever les défis, qui ne peuvent attendre au-delà de 2013, et quand verrons-nous aussi une proposition établissant des lignes directrices pour une réforme budgétaire à long terme?


Dit punt 11 voorziet dat elk van de bedragen als vastgesteld door de financiële vooruitzichten 2000-2006 een jaarlijks plafond vertegenwoordigt van de uitgaven ten laste van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, en dat de instellingen zich verplichten te respecteren.

Ce point 11 prévoit que chacun des montants établis par les perspectives financières 2000-2006 représente un plafond annuel des dépenses à charge du budget général des Communautés européennes, plafond que les institutions s'engagent à respecter.


Daarbij ontbreekt het ons nog steeds aan een Europees Europa, getuige de huidige economische en financiële crisis waarin het elk land voor zich is.

Ce qui nous fait encore défaut à cet égard, c'est une Europe européenne, comme en témoigne la crise économique et financière actuelle dans laquelle chaque pays fait cavalier seul.


Daarbij ontbreekt het ons nog steeds aan een Europees Europa, getuige de huidige economische en financiële crisis waarin het elk land voor zich is.

Ce qui nous fait encore défaut à cet égard, c'est une Europe européenne, comme en témoigne la crise économique et financière actuelle dans laquelle chaque pays fait cavalier seul.


1. wijst erop dat macrofinanciële bijstand een belangrijk instrument in het buitenlands beleid van de Gemeenschap is geworden; stelt met name vast dat leningen aan derde landen een doeltreffend instrument kunnen zijn, dat slechts beperkte kosten voor de algemene begroting van de Gemeenschap meebrengt; stelt verder vast dat het bedrag aan niet-terugbetaalde leningen vrij gering is in verhouding tot de totale leningscapaciteit; stelt vast dat de voorlopige cijfers voor de technische aanpassing van de financiële vooruitzichten uitgaan van een pla ...[+++]

1. souligne que l'assistance macro-financière est devenue un instrument de politique étrangère important pour la Communauté; relève, en particulier, que les opérations de prêt à des pays tiers peuvent être un instrument efficace, moyennant un coût limité pour le budget général de la Communauté; relève également que le nombre de défaillances a été relativement faible en comparaison de la capacité globale de prêt; relève que les chiffres provisoires concernant l'adaptation technique des perspectives financières projettent un plafond de 217 millions d'euros à prix courants;


27. benadrukt dat ondanks de beperkingen die worden opgelegd door de huidige financiële vooruitzichten, waarin geen bepalingen zijn opgenomen ter dekking van de voorbereiding op de uitbreiding van de instellingen voor toetreding van de nieuwe lidstaten, het mogelijk zal zijn het normaal functioneren van de instellingen te waarborgen en ze in staat te stellen zich in 2003 voor te bereiden op de uitbreiding van de Europese Unie door zo goed mogelijk gebruik te maken van de middelen die beschikbaar zijn op de begroting 2002;

27. souligne que, malgré les contraintes imposées par les perspectives financières en vigueur, qui ne permettent pas de financer la préparation des institutions à l'élargissement avant l'adhésion des nouveaux États membres, il sera possible d'assurer le fonctionnement normal des institutions et de les placer en situation de préparer l'élargissement de l'Union européenne durant l'exercice 2003 en faisant la meilleure utilisation possible des ressources qu'offre le budget 2002;


42. herinnert eraan dat tijdens de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten alle uiteenlopende instrumenten voor het verhogen van het plafond van de financiële vooruitzichten, zoals herziening, aanpassing, flexibiliteit en het Solidariteitsfonds, zijn gemobiliseerd na een gemeenschappelijk akkoord om in te spelen op permanente en structurele behoeften of financiering ter beschikking te stellen voor onvoorziene behoeften; benadrukt dat flexibiliteit een onmisbaar instrument is in een ...[+++]

42. rappelle que, pendant la période d'application des perspectives financières en vigueur, les divers instruments prévus pour relever le plafond des perspectives financières – révision, ajustement, flexibilité et Fonds de solidarité – ont été mobilisés à la suite d'un accord commun pour réagir à des besoins permanents et structurels ou pour financer des besoins imprévus; souligne que, dans un contexte pluriannuel, la flexibilité est un instrument indispensable; rappelle que, jusqu'en 1999, les perspectives financières furent révisé ...[+++]


* er dient, in het kader van de huidige financiële vooruitzichten, een specifieke toewijzing van financiële middelen te worden verricht binnen het kader van de relevante externe instrumenten voor het onder elk nabuurschapsprogramma vallende gebied.

* Une enveloppe financière spécifique, s'inscrivant dans les perspectives financières actuelles, sera allouée dans le cadre des instruments externes pertinents, à la région couverte par chaque programme de voisinage.


7. is van mening dat de opneming van deze activiteiten in de algemene begroting het noodzakelijk zal maken om meer kredieten op te nemen in de desbetreffende rubrieken; wijst erop dat de begrotingsautoriteit overeenkomstig de op 20 juli 2000 goedgekeurde gezamenlijke verklaring over de financiële programmering nauwkeurig informatie moet krijgen over de financiële gevolgen van elk nieuw voorstel dat door de Commissie wordt ingediend; verzoekt de Commissie een financiële evaluatie voor te leggen betreffende de post-EGKS-activiteiten d ...[+++]

7. considère que l'inclusion de ces activités dans le budget général exigera des crédits accrus sous les rubriques correspondantes; rappelle que, selon la déclaration commune sur la programmation financière adoptée le 20 juillet 2000, l'autorité budgétaire doit disposer d'informations précises sur les répercussions financières de toute nouvelle proposition présentée par la Commission; invite la Commission à présenter une évaluation financière des activités post-CECA intégrées progressivement dans le budget général, vu qu'elles peuvent avoir un im ...[+++]


* een plafond voor betalingskredieten van 1,27% van het BBP, en absolute plafonds voor de jaarlijkse vastleggingskredieten in de begroting voor elke uitgavencategorie (financiële vooruitzichten 2000-2006).

* un plafond maximal pour les paiements totaux (fixé à 1,27 % du PNB) et des plafonds absolus pour les engagements budgétaires annuels dans chaque catégorie de dépenses (perspective financière pour la période 2000-2006).


w