Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firma's sabca en techspace » (Néerlandais → Français) :

Het onderzoek- ontwikkelingswerk dat door Belairbus (uitvoerende bedrijven : Sonaca, Asco, Eurair), SABCA en Techspace Aero is verricht in het kader van de Airbus-programma's, is door de federale regering ondersteund in de vorm van terugbetaalbare voorschotten die zijn toegekend door Economische Zaken en Wetenschapsbeleid.

Les activités de recherche et de développement conduites par Belairbus (exécutants industriels : Sonaca, Asco, Eurair), S.A.B.C.A. et Techspace Aero dans le cadre de programmes Airbus ont bénéficié d'une intervention du gouvernement fédéral sous forme d'avances remboursables octroyées par les Affaires économiques et la Politique scientifique.


Zo fabriceren ETCA, SABCA en Techspace Aero bepaalde belangrijke onderdelen voor de Ariane 5-lanceerraket.

C'est ainsi que les sociétés ETCA, SABCA et Techspace Aero fabriquent des éléments importants du lanceur lui-même.


Het gaat om volgende ondernemingen : Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (alle drie verenigd in Belairbus, die hun activiteiten coördineert), SABCA en Techspace Aero.

Il s'agit des entreprises suivantes : Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (toutes les trois réunies dans Belairbus, qui coordonne leurs activités), SABCA et Techspace Aero.


Op zich is het uiteraard verheugend dat België op een bescheiden niveau deelneemt aan de activiteiten van Airbus Industrie via de ondernemingen SABCA, Sonaca, Techspace Aero, Asco en Eurair. Er dient echter op gewezen dat deze activiteiten reeds geruime tijd zwaar gesubsidieerd worden door de overheid.

Si l'on peut se réjouir que la Belgique participe, dans une modeste mesure, aux activités d'Airbus Industrie par l'intermédiaire des entreprises S.A.B.C.A., Sonaca, Techspace Aero, Asco et Eurair, il n'empêche que cette activité est depuis longtemps lourdement subsidiée par les pouvoirs publics.


In de pers konden we lezen dat de bouwer van de F-35, Lockheed Martin, een reeks protocolakkoorden zou hebben gesloten met drie Belgische firma's, waaronder SABCA, waarin er toezeggingen zouden gedaan zijn om te mogen leveren in geval ons land zou beslissen tot aankoop van de F-35.

La presse rapporte que Lockheed Martin, le constructeur des F-35, aurait signé une série de protocoles d'accord avec trois entreprises belges, parmi lesquelles la SABCA, s'engageant, en cas d'achat de F-35 par la Belgique, à développer des partenariats commerciaux avec ces entreprises.


De staf van de Belgische Luchtmacht is bezig met het opstellen van een dossier betreffende de leasing van een gedeelte van de F-16's die in Weelde gestockeerd zijn, in samenwerking met de firma's Sabca en Techspace Aero.

L'état-major de la Force aérienne est en train d'élaborer un dossier portant sur le leasing d'une partie des F-16 stockés à Weelde, en collaboration avec les firmes Sabca et Techspace Aéro.


Deze keuze is het logische gevolg van twee ontwikkelingscontracten tusen de DPWB (diensten voor programmatie van het wetenschapsbeleid) en de firma's SABCA-OIP, wat uiteindelijk resulteerde in een prototype tank, uitgerust met een hoog technologisch thermisch warmtebeeldsysteem gefabriceerd in België. b) Hydraulische aandrijving van de toren en de stabilisatie van het kanon: Gekozen firma: De Duitse firma FWM (Feinmechanische Werke Mainz). c) Revisie en verlenging van de panoramische kijker TRP: Gekozen firma: TRASCO, die de vertegenwoordiging heeft van de Duitse fabrikant Steinheil. d) Rijepiscoop IL (lichtversterker): Gekozen firma: De ...[+++]

Ce choix est la suite logique de deux contrats de développement entre les SPPS (services de programmation de la politique scientifique) et les firmes SABCA-OIP; ces contrats ont donné lieu à la réalisation d'un char prototype, équipé d'un système à infrarouge thermique de haute technologie fabriqué en Belgique. b) Entraînement hydraulique de la tourelle et stabilisation du canon: Firme choisie: La firme allemande FWM (Feinmechanische Werke Mainz). c) Révision et prolongement de la lunette panoramique TRP: Firme choisie: La firme belge TRASCO, représentant le fabricant allemand Steinheil. d) Episcope de conduite Intensificateur de Lumièr ...[+++]


De wisselkoersgarantie geldt uitsluitend voor de in het Protocol vermelde bedrijven en programma's. b) Het gaat om volgende ondernemingen: Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (alle drie verenigd in Belairbus, die hun activiteiten coördineert), SABCA en Techspace Aero. 2. Overzicht tussenkomsten: Voor tabel zie bulletin blz. 2846 3.

La garantie de change n'intervient que pour les entreprises et programmes mentionnés dans le Protocole. b) Il s'agit des entreprises suivantes: Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (toutes les trois réunies dans Belairbus, qui coordonne leurs activités), SABCA et Techspace Aero. 2. Tableau des interventions: Voir tableau dans le bulletin page 2846 3.


2. Het programma heeft het voorwerp uitgemaakt van een overeenkomst met de firma " Sabca " voor de consolidatie van 20 vliegtuigen. Het contract gaf aanleiding tot twee vastleggingen : a) in 1989 : testen en validatie (3 vliegtuigen) voor 1.400 miljoen Belgische frank; b) in 1990 : uitvoering in serie (17 vliegtuigen) voor 2.100 miljoen Belgische frank.

2. Le programme a fait l'objet d'un contrat avec la firme " Sabca " pour la consolidation de 20 appareils Ce contrat a été engagé en deux phases : a) en 1989 : essais et validation (3 appareils) pour 1.400 millions de francs belges; b) en 1990 : exécution en série (17 appareils) pour 2.100 millions de francs belges.


Met deze firma's werd nadien een onderhandse overeenkomst afgesloten: a) Het vuurleidingssysteem met warmtebeeld: Gekozen firma: De Belgische firma SABCA, als hoofdaannemer, met de Belgische firma OIP als onderaannemer.

Un marché de gré à gré a ensuite été passé avec ces firmes: a) Le système de conduite de tir avec image thermique: Firme choisie: La firme belge SABCA, en qualité de contractant principal, avec la firme belge OIP comme sous-contractant.




D'autres ont cherché : sabca en techspace     techspace     drie belgische firma     firma     firma's sabca     firma sabca     firma's sabca en techspace     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

firma's sabca en techspace ->

Date index: 2024-04-12
w