Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscale ambtenaren telkens » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. De bevoegde ambtenaren bedoeld in de artikelen 434, 435, § 1, tweede lid, 440, tweede lid, 442bis, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, zijn telkens de rekenplichtige van de ontvangsten belast met fiscale zaken.

Art. 7. Les fonctionnaires compétents visés aux articles 434, 435, § 1, alinéa 2, 440, alinéa 2, 442bis, § 1, alinéa 1, du même Code, sont chaque fois le comptable de recettes chargé de matières fiscales.


Telkens wanneer een wettelijke of reglementaire bepaling stelt dat een niet-fiscale schuldvordering wordt ingevorderd door de voormalige administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen, door een van zijn rechtsvoorgangers of rechtsopvolgers of door een van zijn ambtenaren "op dezelfde wijze als voor het invorderen van de registratierechten", "overeenkomstig de bepalingen van artikel 94 van de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de R ...[+++]

Chaque fois qu'une disposition légale ou réglementaire mentionne qu'une créance non fiscale est recouvrée par l'ancienne administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines, par un de ses prédécesseurs ou successeurs juridiques ou par un de ses fonctionnaires "comme en matière de recouvrement des droits d'enregistrement ", "conformément aux dispositions de l'article 94 des lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat" ou "conformément à l'article 94 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 199 ", il y a lieu de la lire comme mentionnant "conformément aux artic ...[+++]


Afdeling 5. - Diverse en overgangsbepalingen Art. 107. Telkens wanneer een wettelijke of reglementaire bepaling stelt dat een aan de Staat of aan een Staatsorganisme niet-fiscale schuldvordering wordt ingevorderd hetzij overeenkomstig artikel 3 van de domaniale wet van 22 december 1949, hetzij door de voormalige administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen, door een van zijn rechtsvoorgangers of rechtsopvolgers of door een van zijn ambtenaren ...[+++]

Section 5. - Dispositions diverses et transitoires Art. 107. Chaque fois qu'une disposition légale ou réglementaire mentionne qu'une créance non fiscale est recouvrée soit conformément à l'article 3 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, soit par l'ancienne administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines, par un de ses prédécesseurs ou successeurs juridiques ou par un de ses fonctionnaires, "par voie de contrainte", "par voie de sommation-contrainte", "par la contrainte" ou par des termes similaires faisant ...[+++]


3. a) Kunnen de belastingplichtigen, zowel rechtspersonen als natuurlijke personen (particulieren, gepensioneerden, loontrekkers, handelaars en vrije beroepen) daadwerkelijk worden verplicht dergelijke «overeenkomsten» meteen te ondertekenen? b) Zo ja, op grond van welke concrete wettelijke en reglementaire bepalingen kunnen belastingplichtigen hiertoe onmiddellijk worden gedwongen? c) Over welke eventuele behoorlijke bedenktijden en reactie- of antwoordtermijnen beschikken de belastingplichtigen? d) Zo neen, welke wettelijke procedures inzake BTW en inzake directe belastingen moeten er met naleving van alle bestaande democratische rechtsregels door de bevoegde fiscale administraties strikt en stipt worden nageleefd? e) Welke wettelijke en ...[+++]

3. a) Les contribuables, qu'il s'agisse de personnes morales ou de personnes physiques (particuliers, retraités, salariés, commerçants et professions libérales), sont-ils véritablement obligés de signer immédiatement ces «conventions»? b) Dans l'affirmative, sur la base de quelles dispositions concrètes, légales et réglementaires, les contribuables peuvent-ils y être immédiatement contraints? c) De quels délais raisonnables de réflexion et de réaction ou de réponse éventuels les contribuables disposent-ils? d) Dans la négative, quelles procédures légales en matière de TVA et d'impôts directs les administrations ...[+++]


2. a) Komen de onderstaande fiscale ambtenaren voor deze gedeeltelijke loopbaanonderbreking van eenvijfde in aanmerking: - alle ontvangers of rekenplichtigen van de Federale Overheidsdienst Financiën; - de gelokaliseerde betrekkingen van eerstaanwezend inspecteur-diensthoofd bij een controlecentrum van de Administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (= ambtenaren bekleed met de rang van 10S3 - voortaan schaal A2/3; - de leidinggevende ambtenaren en dienstleiders bekleed met de graad van eerstaanwezend inspecteur en insp ...[+++]

2. a) Les fonctionnaires du fisc énumérés ci-dessous entrent-ils en considération pour bénéficier de cette interruption de carrière partielle d'un cinquième ? - tous les receveurs ou comptables du SPF Finances; - les emplois localisés d'inspecteur principal-chef de service au sein d'un centre de contrôle de l'Administration de la Fiscalité des Entreprises et des Revenus (= fonctionnaires de rang 10S3 - dorénavant échelle A2/3); - les fonctionnaires et chefs de service dirigeants ayant le grade d'inspecteur principal et d'inspecteur A appartenant aux services classiques TVA et contributions ? b) Dans la négative, pourriez-vous préciser ...[+++]


1. a) Wordt het financieel én het ander voordeel van die bepalingen steeds spontaan toegekend aan alle betrokken federale en fiscale ambtenaren? b) Zo neen, waarom telkens niet (meer)?

1. a) Les avantages financiers et autres de ces dispositions sont-ils toujours octroyés spontanément à tous les fonctionnaires fédéraux et fiscaux concernés? b) Dans la négative, pourquoi?


1. a) Wordt het financieel en het ander voordeel van die bepalingen steeds spontaan toegekend aan alle fiscale ambtenaren? b) Zo neen, waarom telkens niet (meer)?

1. a) Les avantages financiers et autres de ces dispositions sont-ils toujours octroyés spontanément à tous les fonctionnaires fiscaux? b) Dans la négative, pourquoi?


5. a) Mogen of moeten bij het uiten van bedreigingen alle sociale en fiscale ambtenaren voorafgaandelijk en zonder toestemming van hun respectievelijke centrale diensten de belastingplichtigen en de belastingschuldigen meteen zelf mondeling, telefonisch en vooral direct " schriftelijk" uitdrukkelijk wijzen op zowel de bepalingen van artikel 276 van het Strafwetboek en de wet van 10 februari 1999 (Belgisch Staatsblad van 23 maart 1999) als op de plichten van de burgers zoals opgenomen in het Handvest van de gebruiker van de openbare diensten goedgekeurd door de regering op 4 december 1992 (Belgisch Staatsblad van 22 januari 1993, blz. 11 ...[+++]

De quelles voies de recours successives dispose-t-il pour faire appel de cette décision? 5. a) Lorsque des menaces sont proférées à leur encontre, tous les fonctionnaires sociaux et fiscaux peuvent-ils ou doivent-ils préalablement et sans l'autorisation de leur service central respectif rappeler expressément et personnellement aux contribuables et aux redevables, oralement, par téléphone et surtout directement " par écrit" , les dispositions de l'article 276 du Code pénal et la loi du 10 février 1999 (Moniteur belge du 23 mars 1999) a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscale ambtenaren telkens' ->

Date index: 2024-02-19
w