Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flexibiliteit kunnen genieten » (Néerlandais → Français) :

Medewerkers die de Frontdesk (onthaal van de sociaal verzekerden) bemannen of een onthaalfunctie hebben zonder flexibiliteit en bijgevolg door de aard van hun functie niet van het systeem van flexibiliteit kunnen genieten, ontvangen extra flexdagen per kalenderjaar, naargelang hun werkregime: - 100 %: vijf dagen per jaar extra; - 67 % - 80 %: vier dagen per jaar extra; - 60 % - 66 %: drie dagen per jaar extra; - 50 %: 2,5 dagen per jaar extra.

Les collaborateurs du Frontdesk (accueil des assurés sociaux) ou qui occupent une fonction d'accueil sans flexibilité ne peuvent pas, par conséquent, bénéficier de ce système de par la nature de leur fonction. Ils reçoivent des flexijours supplémentaires par année civile, suivant leur régime de travail: - 100 %: cinq jours supplémentaires par an; - 67-80 %: quatre jours supplémentaires par an; - 60-66 %: trois jours supplémentaires par an; - 50 %: 2,5 jours supplémentaires par an.


Het bestaan van een dergelijk platform zal de institutionele en professionele beleggers toelaten om meer flexibiliteit aan de dag te leggen en meer controle te behouden over hun beleggingen, en tegelijkertijd van een regelgevend kader te kunnen genieten.

L'existence d'une telle plateforme permettra aux institutionnels et professionnels de garder plus de flexibilité et de contrôle par rapport à leur investissement, tout en bénéficiant d'un cadre réglementé.


De ervaring van de lidstaten met marktliberalisering lopen uiteen, reden waarom hen bij de vormgeving van hun netwerk dusdanige flexibiliteit dient te worden geboden dat zij een optimale mix van open toegankelijke diensten en krachtens openbaredienstcontracten uitgevoerde diensten tot stand kunnen brengen en er zo voor kunnen zorgen dat alle passagiers een hoogstaande dienstverlening genieten.

Les États membres ont des expériences différentes avec le processus d'ouverture des marchés et devraient bénéficier d'une plus grande flexibilité pour organiser leur réseau de sorte qu'une combinaison optimale des services à accès ouvert et des services réalisés au titre de contrats de service publics puisse être réalisée afin d'assurer une haute qualité de services pour tous les passagers.


Zodra de Commissie toestemming heeft gegeven voor dit soort algemene maatregelen, kunnen de lidstaten steun geven aan individuele bedrijven zonder dat verder onderzoek door de Commissie nodig is. Zo genieten de lidstaten grote flexibiliteit en een lage regeldruk, terwijl de verenigbaarheidscriteria toch de garantie bieden voor een gelijk speelveld op de interne markt.

Une fois approuvées par la Commission, ces mesures à caractère général permettent aux États membres d’accorder des aides aux entreprises sans autre examen de la part de la Commission; les États membres disposent ainsi d’une plus grande souplesse, leur charge administrative s’en trouve réduite et les critères de compatibilité assurent des conditions égales pour tous sur le marché intérieur.


51. onderstreept dat het GLB een aantal flexibele en doeltreffende marktinstrumenten moet omvatten die als vangnet functioneren, die op adequate niveaus zijn vastgesteld en beschikbaar zijn in geval van ernstige marktverstoringen; deze instrumenten zouden niet permanent geactiveerd moeten zijn en mogen niet dienen als voortdurende en onbeperkte productieopvang; merkt op dat sommige van die instrumenten al bestaan maar kunnen worden aangepast, terwijl andere kunnen worden gecreëerd naar gelang van de behoeften; is van mening dat gezien de volledig verschillende omstandigheden die in de verschillende productiesectoren overheersen, gedif ...[+++]

51. souligne qu'il convient de disposer à l'intérieur de la PAC d'un certain nombre d'instruments de marché d'usage souples et efficaces remplissant une fonction de filet de sécurité, fixés à des niveaux convenables, mobilisables en cas de graves perturbations des marchés; estime que ces instruments ne devraient pas être activés de façon permanente et ne doivent pas servir de débouché de production continu et illimité; fait observer que certains de ces outils existent déjà mais peuvent être adaptés, d'autres peuvent être créés selon les besoins; estime que compte tenu des conditions totalement différentes qui prévalent dans les différ ...[+++]


c) Opdat de ontvangende partijen in het kader van de in het Financieel Reglement bindende vastgelegde begrotingsbeginselen van een betere voorspelbaarheid qua financiering kunnen genieten, dienen de betrokken instellingen, waaronder het Bureau en de Begrotingscommissie, bij de opstelling van de jaarlijkse begrotingsramingen bij het begin van de zittingsperiode een akkoord te bereiken over meerjarige financiële planning, zowel met betrekking tot het basisbedrag per partij (15% van het totaalbudget) als tot het aanvullende bedrag per Europees parlementslid dat door de partijen wordt opgegeven (85 % van het totaalbudget), e ...[+++]

c) afin de donner aux bénéficiaires une plus grande marge de sécurité financière en matière de planification dans le cadre des principes budgétaires indiqués de façon contraignante par le règlement financier, les organes participant à l'élaboration des budgets prévisionnels annuels, le Bureau et la commission des budgets devraient au début d'une législature arrêter une planification financière pluriannuelle, qu'il s'agisse du montant de base par parti (15 % du budget total) ou du montant additionnel par député européen pris en compte par les partis (85 % du budget total) et donc avec une certaine souplesse en cas de fondation de partis,


Opdat de ontvangende partijen in het kader van de in het Financieel Reglement bindende vastgelegde begrotingsbeginselen van een betere voorspelbaarheid qua financiering kunnen genieten, dienen de betrokken instellingen, waaronder het Bureau en de Begrotingscommissie, bij de opstelling van de jaarlijkse begrotingsramingen bij het begin van de zittingsperiode een akkoord te bereiken over meerjarige financiële planning, zowel met betrekking tot het basisbedrag per partij (15% van het totaalbudget) als tot het aanvullende bedrag per Europees parlementslid dat door de partijen wordt opgegeven (85% van het totaalbudget), e ...[+++]

afin de donner aux bénéficiaires une plus grande marge de sécurité financière en matière de planification dans le cadre des principes budgétaires indiqués de façon contraignante par le règlement financier, les organes participant à l'élaboration des budgets prévisionnels annuels, le Bureau et la commission des budgets devraient au début d'une législature arrêter une planification financière pluriannuelle, qu'il s'agisse du montant de base par parti (15 % du budget total) ou du montant additionnel par député européen pris en compte par les partis (85 % du budget total) et donc avec une certaine souplesse en cas de fondation de partis;


Opdat de ontvangende partijen in het kader van de in het Financieel Reglement bindende vastgelegde begrotingsbeginselen van een betere voorspelbaarheid qua financiering kunnen genieten, dienen de betrokken instellingen, waaronder het Bureau en de Begrotingscommissie, bij de opstelling van de jaarlijkse begrotingsramingen bij het begin van de zittingsperiode een akkoord te bereiken over meerjarige financiële planning, zowel met betrekking tot het basisbedrag per partij (15% van het totaalbudget) als tot het aanvullende bedrag per Europees parlementslid dat door de partijen wordt opgegeven (85% van het totaalbudget), e ...[+++]

afin de donner aux bénéficiaires une plus grande marge de sécurité financière en matière de planification dans le cadre des principes budgétaires indiqués de façon contraignante par le règlement financier, les organes participant à l'élaboration des budgets prévisionnels annuels, le Bureau et la commission des budgets devraient au début d'une législature arrêter une planification financière pluriannuelle, qu'il s'agisse du montant de base par parti (15 % du budget total) ou du montant additionnel par député européen pris en compte par les partis (85 % du budget total) et donc avec une certaine souplesse en cas de fondation de partis;


(c) Opdat de ontvangende partijen in het kader van de in het Financieel Reglement bindende vastgelegde begrotingsbeginselen van een betere voorspelbaarheid qua financiering kunnen genieten, dienen de betrokken instellingen, waaronder het Bureau en de Begrotingscommissie, bij de opstelling van de jaarlijkse begrotingsramingen bij het begin van de zittingsperiode een akkoord te bereiken over meerjarige financiële planning, zowel met betrekking tot het basisbedrag per partij (15 % van het totaalbudget) als tot het aanvullende bedrag per Europees parlementslid dat door de partijen wordt opgegeven (85 % van het totaalbudget), e ...[+++]

(c) afin de donner aux bénéficiaires une plus grande marge de sécurité financière en matière de planification dans le cadre des principes budgétaires indiqués de façon contraignante par le règlement financier, les organes participant à l'élaboration des budgets prévisionnels annuels, le Bureau et la commission des budgets devraient au début d'une législature arrêter une planification financière pluriannuelle, qu'il s'agisse du montant de base par parti (15 % du budget total) ou du montant additionnel par député européen pris en compte par les partis (85 % du budget total) et donc avec une certaine souplesse en cas de fondation de partis; ...[+++]


Mijn amendement strekt ertoe een rechtsinstrument te creëren waardoor de gedetacheerde werknemer in ons land zou kunnen genieten van een betere bescherming die weliswaar hand in hand moet gaan met een grotere flexibiliteit.

Mon amendement vise à créer un instrument juridique offrant au travailleur détaché dans notre pays une meilleure protection, laquelle doit certes aller de pair avec une plus grande flexibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibiliteit kunnen genieten' ->

Date index: 2024-02-28
w