Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Formele ICT-specificaties verifiëren
Formele reden
ICT-specificaties opstellen
ICT-specificaties verifiëren
Juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Ontslag om een dringende reden
Opheffende reden
Reden
Reden van verschoning
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Vertaling van "formele reden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren

examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC


aandoeningen geclassificeerd onder I10 gespecificeerd als reden voor obstetrische zorg tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed

Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de Waalse Regering zou het enige middel onontvankelijk zijn om reden dat de schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet op louter formele wijze zou worden aangevoerd.

D'après le Gouvernement wallon, le moyen unique serait irrecevable au motif que la violation du principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution serait invoquée de manière purement formelle.


Ter beoordeling van de verenigbaarheid met de interne markt van aangemelde of onrechtmatige staatssteun, waarvoor de Commissie op grond van artikel 108 VWEU uitsluitend bevoegd is, dient ervoor te worden gezorgd dat de Commissie, met het oog op de handhaving van de staatssteunregels, de bevoegdheid heeft een lidstaat, een onderneming of een ondernemersvereniging om alle nodige marktinformatie te verzoeken indien zij twijfelt aan de verenigbaarheid van de betrokken maatregel met de Unievoorschriften en om die reden de formele onderzoeksprocedure heeft ingesteld.

Aux fins de l'appréciation de la compatibilité avec le marché intérieur de toute aide notifiée ou illégale, pour laquelle la Commission dispose d'une compétence exclusive en vertu de l'article 108 du TFUE, il y a lieu de veiller à ce qu'elle ait le pouvoir, pour les besoins de la mise en œuvre des règles en matière d'aides d'État, de demander à un État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements nécessaires concernant le marché, lorsqu'elle doute de la compatibilité de la mesure concernée avec les règles de l'Union et qu'elle a ouvert la procédure formelle d'examen.


De eerste is een puur formele reden.

La première est purement formelle.


De retroactieve toepassing van de voorgestelde aanpassing van artikel 72 beantwoordt aan een dringende reden van algemeen belang, zijnde dat de inningen geïnd sinds 1999, overeenkomstig voormelde richtlijn 92/100, niet opnieuw ter discussie zouden worden gesteld voor een louter formele reden.

L'application rétroactive de la modification proposée à l'article 72 répond à un motif impérieux d'intérêt général, notamment que les perceptions perçues depuis 1999, conformément à la directive 92/100 précitée, ne seront pas remises en cause pour un motif exclusivement formel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke terdiscussiestelling zou immers disproportionele gevolgen hebben in verhouding met de louter formele reden van de terdiscussiestelling van de beslissingen van de commissie en zou daarenboven extreem nadelig zijn voor het geheel van artiesten en producenten die hun rechten sinds 1999 geïnd hebben » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1608/001, pp. 56-57).

Une telle remise en cause aurait en effet des conséquences disproportionnées par rapport au motif exclusivement formel de remise en cause des décisions de la commission et serait en outre extrêmement préjudiciable pour l'ensemble des artistes et des producteurs qui ont perçu leurs droits depuis 1999 » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1608/001, pp. 56-57).


Gaat het Parlement voor president Dilma Rousseff het soort debat bestemmen, net na haar baanbrekende verkiezing en zonder dat er een goede formele reden voor is, dat we gewoonlijk reserveren voor mensen als Mugabe?

Le Parlement va-t-il, sans aucune raison officielle, consacrer à la présidente fraîchement élue Dilma Rousseff le genre de débat que nous réservons habituellement à des individus tels que Mugabe?


Manifestaties worden iedere keer uiteengejaagd door de speciale politie-eenheid OMON en deelnemers worden getreiterd en geslagen, afgevoerd naar plekken diep in de bossen en daar achtergelaten, of gearresteerd en vastgehouden in gevangenissen zonder dat hiervoor een formele reden wordt gegeven.

À chaque fois, les manifestations sont dispersées par l’unité de police spéciale OMON et les participants sont harcelés et passés à tabac, évacués vers la campagne et abandonnés au fond de forêts ou arrêtés et même emprisonnés sans raison officielle.


10. neemt nota van het succes van de Commissie met het EU Pilot-project; waarschuwt dat dit misschien wel heeft geleid tot een lager aantal inbreukzaken, maar dat het de afhandeling van de moeilijkste zaken aan de Commissie overlaat in het kader van de formele inbreukprocedures, wat ook de reden kunnen zijn voor langer durende inbreukzaken; vreest dat dit zal resulteren in langere vertragingen bij het oplossen van hiaten in de interne markt;

10. prend acte du succès qu'a remporté la Commission avec l'initiative «EU Pilot»; avertit, cependant, que bien que cette initiative puisse avoir entraîné une diminution du nombre de cas d'infraction, la Commission risquerait de devoir s'occuper des procédures officielles d'infractions les plus compliquées, ce qui pourrait aussi être la cause d'un prolongement de la durée de ces cas; craint que ceci ne provoque un allongement des délais nécessaires pour combler les lacunes du marché intérieur;


Om duidelijk te maken dat het EIT niet een onderwijsinstelling is en dat het om die reden niet het recht heeft om formele graden te verlenen, moet er een onderscheid gemaakt worden tussen graden die worden verleend door instellingen van hoger onderwijs die door de lidstaten zijn erkend en EIT-diploma's, die een aanvullende bewijs van erkenning vormen en die mogen worden verleend door het EIT, maar die geen waarde hebben zonder een formele graad die is verleend door een onderwijsinstelling.

Afin d'établir clairement que l'IET n'est pas un établissement d'enseignement à proprement parler et que, partant, il n'est pas habilité à délivrer des diplômes officiels, il convient de faire une distinction entre les diplômes délivrés par les établissements d'enseignement supérieur sous l'autorité des États membres et les diplômes de l'IET, qui représentent un acquis supplémentaire apporté par l'IET mais qui n'ont aucune valeur s'ils ne sont pas accompagnés d'un diplôme officiel délivré par un établissement d'enseignement.


Door deze lacune in de tekst zou er immers twijfel kunnen rijzen omtrent dat aspect, meer bepaald wat betreft de hoegrootheid van de verplichtingen van de begunstigde van de machtiging - te meer daar, aangezien het ontwerp niet van verordenende aard is, er geen formele reden is om niet te herinneren aan de regel vervat in artikel 2, a), van koninklijk besluit nr. 14 van 22 mei 1996 tot vaststelling van de doeleinden, de criteria en de voorwaarden van toegestane verwerkingen van de gegevens bedoeld in artikel 6 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegeven ...[+++]

En effet, la caractère incomplet du texte est de nature à engendrer un doute sur ce point, quant à l'étendue des obligations du bénéficiaire de l'autorisation - d'autant qu'en raison de l'absence de caractère réglementaire du projet, il n'y a pas d'obstacle formel à rappeler la règle énoncée à l'article 2, a), de l'arrêté royal n° 14 du 22 mai 1996 déterminant les fins, les critères et les conditions des traitements autorisés de données visées à l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements des données à caractère personnel (comparez l'article 2, alinéa 2, du projet d'arrêté ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formele reden' ->

Date index: 2024-11-19
w