Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black en Scholes formule
Chemische formule
Circadiaan
Dag-nacht
Formule Black en Scholes
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Gewenste eindsituatie
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Neventerm
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap
Wiskundige formule
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen

Traduction de «formulering van gewenste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

mettre en œuvre une formule de savon


Black en Scholes formule | formule Black en Scholes

formule de Black et Scholes | modèle de Black et Scholes | modèle de Black-Scholes | modèle de valorisation d'un contrat d'option | modèle d'évaluation d'option




horizontale en/of verticale afwijking van de gewenste vliegbaan

déviation excessive du localiser et/ou du glide


logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 2 - Verplichte vermeldingen op het eenvoudige migratiemandaat Art. 13. § 1. Het eenvoudige migratiemandaat bevat minstens de volgende vermeldingen : 1° de gegevens waarmee de in artikel 1 bedoelde abonnee behoorlijk en ondubbelzinnig geïdentificeerd wordt; 2° de migratiegegevens bedoeld in artikel 17; 3° indien de in artikel 1 bedoelde abonnee een internettoegangsdienst wenst te migreren en hij bij de donoroperator een e-mailadres of een webruimte heeft, zoals omschreven in artikel 121/1 van de Wet, de mogelijkheid om via de recipiëntoperator de faciliteit bedoeld in artikel 121/1 of 121/2 van de Wet bij de donoroperator aan te vragen; 4° de datum tot w ...[+++]

Section 2 - Mentions obligatoires sur le mandat de migration simple Art. 13. § 1. Le mandat de migration simple mentionne au moins les données suivantes : 1° les données permettant d'identifier explicitement et dûment l'abonné visé à l'article 1; 2° les données de migration visées à l'article 17; 3° si l'abonné visé à l'article 1 souhaite transférer un service d'accès à Internet et qu'il dispose d'un espace web ou d'une adresse e-mail chez l'opérateur donneur, comme décrit à l'article 121/1 de la Loi, la possibilité de demander, via l'opérateur receveur, la facilité visée à l'article 121/1 ou 121/2 de la Loi auprès de l'opérateur donneur; 4° la date jusqu'à laquelle l'abonné visé à l'article 1, souhaite garder, le cas échéant, ses ser ...[+++]


De formulering van artikel 11, § 2, 14º, die zowel opzettelijke doodslag als ernstige slagen en verwondingen beoogt, kan ontaarden in een situatie die de wetgever niet heeft gewenst.

Le libellé de l'article 11, § 2, 14º, qui vise à la fois l'homicide volontaire et les coups et blessures graves, peut aboutir à une situation non souhaitée par le législateur.


De formulering van artikel 11, § 2, 14º, die zowel opzettelijke doodslag als ernstige slagen en verwondingen beoogt, kan ontaarden in een situatie die de wetgever niet heeft gewenst.

Le libellé de l'article 11, § 2, 14º, qui vise à la fois l'homicide volontaire et les coups et blessures graves, peut aboutir à une situation non souhaitée par le législateur.


Deze formulering sluit beter aan bij het doel van het voorstel, namelijk de patiënt de gewenste informatie in een gemakkelijker te begrijpen vorm ter beschikking te stellen.

Cette formulation reflète mieux les objectifs de la proposition: fournir aux malades les informations dont ils ont besoin, sous une forme facilement compréhensible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn tevens verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt bij de sluiting van een multilaterale overeenkomst met Peru en Colombia, en wij vertrouwen erop dat we te zijner tijd tot een goede en solide formule kunnen komen die de gewenste toetreding van Ecuador mogelijk maakt en dat we de deur open, altijd open zullen laten voor Bolivia.

Nous nous félicitons également de l’avancée significative réalisée dans le cadre des négociations pour l’accord multipartite avec le Pérou et la Colombie. Nous sommes convaincus que, le moment venu, il sera possible de trouver une formule adéquate et intelligente pour permettre l’intégration de l’Équateur et laisser la porte ouverte à la Bolivie.


De formulering van artikel 5 (Machtigingsrichtlijn) is herzien in een poging een middenweg te vinden tussen de gewenste flexibiliteit van algemene machtigingen, en de louter pragmatische aanpak van individuele machtigingen, die in de praktijk tot dusver de regel zijn geweest.

Le libellé de l'article 5 (directive "autorisation") a été revu pour trouver un point d'équilibre entre le caractère souhaitable de la flexibilité au moyen d'autorisations générales et le pragmatisme pur et simple par le recours à des autorisations individuelles, ce qui a été jusqu'ici la règle en pratique.


Op basis van het achterliggende doel van amendement 83 dat is aangenomen bij de eerste lezing en tot doel had de formule voor energie-efficiëntie te schrappen, moet dit compromis bovenal leiden tot transparantie met betrekking tot de classificatie van verbrandingsinstallaties als installaties voor nuttige toepassing en daarnaast de formule evalueren om na te gaan of het gewenste effect ook is bereikt.

Considérant que l'amendement 83, adopté en première lecture, prévoyait d'éliminer la formule relative à l'efficacité énergétique, il convient, à titre de compromis, d'assurer avant tout la transparence concernant la classification des installations d'incinération en tant qu'installations de valorisation et, en outre, de réexaminer la formule pour déterminer si l'effet escompté a été obtenu.


Ten tweede wil ik benadrukken dat de nieuwe formulering van letter h) van artikel 3 met betrekking tot elke gedraging die aanleiding is tot “het toebrengen van aanzienlijke schade aan een natuurlijke habitat binnen een beschermd gebied” bijzonder gewenst is.

Deuxièmement, je tiens à insister sur l'importance de la nouvelle formulation au point «h» de l’article 3 concernant tout comportement qui entraîne «la détérioration importante d'un habitat au sein d'un site protégé.


1° de herkenning van de sociale problemen die tot uiting komen via de acties van het Centrum, de uitdieping van de aard en omvang ervan en de werkbare formulering van gewenste structurele en sociale veranderingen;

1° l'identification des problématiques sociales qui apparaissent à travers les actions du Centre, l'exploration de leur nature et de leur étendue et la formulation opérationnelle de changements sociaux et structurels recherchés;


Ik had op zijn minst gewenst dat men de formulering van punt 1 van artikel 5 zou wijzigen. De Raad van State heeft immers een fundamentele principiële vraag opgeworpen aangaande de verhouding of veeleer de inmenging tussen kerk en staat.

J'aurais aimé que l'on change au moins la formulation du point 1 de l'article 5 parce que le Conseil d'État a soulevé une question de principe fondamentale du rapport ou plutôt de l'ingérence entre l'Église et l'État.


w