Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forse financiële inspanning vergt » (Néerlandais → Français) :

De Portugese overheid beschouwde de steun als noodzakelijk omdat het hier gaat om een eerste project voor buitenlandse directe investering van de zijde van ORFAMA, dat een aanzienlijke financiële inspanning vergt ter hoogte van 9 217 516 EUR, waarvan 8 978 362 EUR wordt gefinancierd via bankleningen en de rest uit eigen middelen van de onderneming.

Les autorités portugaises ont estimé que la nécessité de l’aide est illustrée par le fait qu’il s’agit d’un premier projet d’investissement direct à l’étranger d’ORFAMA, requérant un effort financier important de 9 217 516 EUR, dont 8 978 362 ont été financés au moyen de prêts bancaires, le montant restant au moyen de fonds propres de l’entreprise.


Wanneer de realisatie van een aanpassing een op het eerste zicht onredelijke financiële inspanning van de aanpassingsplichtige vergt, kan deze aanpassing toch als redelijk beschouwd worden wanneer de realisatie ervan gespreid kan worden in de tijd.

Lorsque la réalisation d'un aménagement demande un effort financier à première vue déraisonnable de la part de la personne à laquelle incombe la mise en oeuvre de l'aménagement, l'aménagement peut être considéré comme étant raisonnable lorsque sa réalisation peut être étalée dans le temps.


18. is zich bewust van het feit dat de uitvoering van deze projecten een aanzienlijke financiële inspanning vergt van de lidstaten, van de particuliere sector en van de communautaire begroting; verzoekt dan ook de Commissie om in haar nieuwe voorstellen rekening te houden met dit aspect, dat essentieel is voor het welslagen van de strategie voor de grote transeuropese projecten;

18. est conscient du fait que la mise en place de ces projets nécessite un effort financier considérable de la part des États membres, du secteur privé et du budget communautaire; invite donc la Commission à considérer dans ses nouvelles propositions cet aspect essentiel pour la réussite de la stratégie relative aux grands projets transeuropéens;


Voldoen aan de Europese Unie vereisten vergt een belangrijke financiële inspanning en mede gezien de complexiteit van deze vereisten op bepaalde gebieden omvat het partnerschap in dit stadium dan ook niet alle belangrijke taken.

Compte tenu des coûts substantiels qu'implique le respect de toutes les exigences de l'Union européenne et de la complexité de ces exigences dans certains domaines, le présent partenariat n'inclut pas, à ce stade, toutes les tâches importantes.


- het aanwerven van minimum 60 à 65 werkzoekenden, wat een bijzondere financiële inspanning vergt vanwege de ondernemingen in de sector.

- l'engagement minimum de 60 à 65 demandeurs d'emploi, impliquant un effort financier particulier de la part des entreprises du secteur.


De uitbreiding heeft financiële gevolgen en vergt een financiële inspanning op EU-niveau.

L’élargissement a des implications financières, et nous avons besoin d’un effort financier au niveau de l’UE.


Omdat deze inspanning een concentratie van expertise vergt, kunnen onderzoeks-infrastructuur, financiële middelen en gezamenlijke post-academische studies op Europees niveau door Euratom worden gesteund.

Dans la mesure où cet effort appelle une concentration importante de savoir-faire, d'infrastructures de recherche et de ressources financières, Euratom pourrait soutenir des cycles d'études post-universitaires communs au niveau européen.


Ik hoop dat we gezamenlijk onze handen in één kunnen sluiten voor een forse inspanning, ook een financiële injectie, om te zorgen dat iedereen goed hierover geïnformeerd is.

Je souhaite que nous puissions accomplir tous ensemble un effort considérable, y compris sous la forme d’un apport financier, afin d’assurer que tous soient bien informés à ce sujet.


16. forse inspanningen zijn vereist voor specialistische scholing, met name voor de bestrijding van financiële criminaliteit, witwaspraktijken, computercriminaliteit en corruptie; vooral de strijd tegen de georganiseerde misdaad vergt ervaren personeel, uitrusting en scholing; de instelling van bijzondere leerstoelen Europees Recht op de universiteiten (de zogenaamde Monnet-leerstoel) dient te worden aangemoedigd;

16. considère que des efforts supplémentaires sont requis dans le domaine de la formation de spécialistes, notamment dans la lutte contre la criminalité financière, le blanchiment d'argent, la criminalité informatique et la corruption; la lutte contre la criminalité organisée nécessite notamment un personnel expérimenté, un équipement et une formation; encourage l'établissement de chaires spécifiques de droit européen dans les universités ("Chaires Monnet);


Door deze onderneming kon worden vastgesteld dat een kwaliteitsvolle digitalisering van origineel archiefmateriaal niet alleen een forse financiële inspanning vergt maar ook afhankelijk is van een deskundige voorbereiding en begeleiding.

Par cette entreprise, on a pu constater qu'une digitalisation de qualité des archives originelles reçuerrait non seulement un effort financier fort important mais dépendrait également d'une préparation et d'un encadrement compétents.


w