Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foto
Foto gerild
Foto's bewerken
Foto-elektrische emissie
Foto-emissie
Foto-emissie-cel
Foto-emissie-effect
Foto-emissiebuis
Foto-emissiecel
Fotobuis
Fotografisch document
Fotografische opname
Gebruik van foto's licentiëren
Licenties regelen voor het gebruik van foto's
Rillijnen op de foto

Vertaling van "foto's werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fotobuis | foto-emissiebuis | foto-emissiecel | foto-emissie-cel

cellule photoémissive | cellule photo-émissive | phototube | tube photoélectronique | tube photo-émissif


foto-elektrische emissie | foto-emissie | foto-emissie-effect

effet photoélectrique externe | effet photo-électrique externe | effet photoémissif | effet photo-émissif | émission photo-électrique | émission photo-électronique | photo-émission


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


foto gerild | rillijnen op de foto

striures de la photo


gebruik van foto's licentiëren | licenties regelen voor het gebruik van foto's

gérer les droits d'utilisation de photos


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence




foto [ fotografisch document | fotografische opname ]

photo [ document photographique | image photographique | photographie (image) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De foto's werden gezien als het onweerlegbare bewijs van de stelselmatige martel- en moordpraktijken van het regime van al-Assad.

Ces photos étaient considérées comme la preuve évidente que le régime d'al-Assad était devenu une machine à tuer et torturer.


Het onderzoeksorgaan zegt dat er enkel werd gemeten (Infrabel) en foto's werden genomen (andere personen) en dat dit niet werd beschouwd als iets wat het onderzoek nietig zou kunnen maken.

L'organisme d'enquête relève que seules des mesures (Infrabel) et des photos (autres personnes) ont été prises et n'a pas considéré cela comme un biais qui rendrait l'enquête caduque.


De heer Dubié dringt er op aan dat, zelfs indien de foto's genomen worden op openbare plaatsen, dit toch op één of andere manier aan een controle zou moeten onderworpen worden, die kan nagaan waarom en hoe de foto's werden gemaakt.

M. Dubié insiste sur le fait que même prises dans des lieux publics, les photos devraient d'une manière ou d'une autre être soumises à un contrôle permettant de vérifier pourquoi et comment elles ont été prises.


De heer Dubié dringt er op aan dat, zelfs indien de foto's genomen worden op openbare plaatsen, dit toch op één of andere manier aan een controle zou moeten onderworpen worden, die kan nagaan waarom en hoe de foto's werden gemaakt.

M. Dubié insiste sur le fait que même prises dans des lieux publics, les photos devraient d'une manière ou d'une autre être soumises à un contrôle permettant de vérifier pourquoi et comment elles ont été prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over het algemeen wensten deze vrouwen niet dat er spectaculaire foto's werden gepubliceerd.

En général, ces femmes ne souhaitaient pas que des photographies spectaculaires soient diffusées.


De foto moet vergeleken worden met de foto in zijn dossier en met de foto in het Belpic-programma. 1. Hoeveel aangiftes werden in de eerste jaarhelft van 2016 geregistreerd van het verlies of de diefstal van de verblijfstitel van vreemdelingen?

La photo doit être comparée à celle qui figure dans sont dossier et à la photo du programme Belpic. 1. Au cours du premier semestre 2016, combien de déclarations ont été enregistrées concernant la perte ou le vol du titre de séjour d'étrangers?


2) Bent u bereid of heeft u reeds opdracht geven aan het Jubelparkmuseum om alvast de in de Commissie Buysse aangehaalde kunstobjecten van niet-geïdentificeerde Joodse herkomst die werden teruggevonden in Nikolsburg te laten doorlichten met het oog op de identificatie van de respectieve eigenaars en alvast deze 292 objecten online te laten zetten met foto opdat deze kunnen worden geïdentificeerd door eventuele rechthebbenden?

2) Avez-vous déjà chargé, ou êtes-vous disposée à le faire, le Musée du Cinquantenaire de faire d'ores et déjà analyser les objets d'art d'origine juive non identifiée cités par la Commission Buysse, qui ont été retrouvés à Nikolsburg, en vue de l'identification de leurs propriétaires? Comptez-vous déjà mettre en ligne une photographie de ces 292 objets de manière à ce qu'ils puissent être identifiés par d'éventuels ayants droit?


De foto moet vergeleken worden met de foto in zijn dossier en met de foto in het Belpic-programma. 1. Hoeveel aangiftes werden in 2015 geregistreerd van het verlies of de diefstal van de verblijfstitel van vreemdelingen?

La photo doit être comparée à celle figurant dans son dossier et à celle enregistrée dans le logiciel Belpic. 1. Combien de déclarations de perte ou de vol de titres de séjour appartenant à des étrangers ont-elles été enregistrées en 2015?


Men had ons gezegd dat in Kinshasa, dankzij de technische steun van de Hoge Raad voor Diamant, foto's werden genomen van de diamanten, dat die diamanten dan in omslagen werden gestoken en dat die omslagen in Antwerpen werden geopend waar dan werd nagegaan of het om dezelfde loten ging.

Souvenez-vous : on nous avait dit que l'on prenait des photos des diamants à Kinshasa, grâce à l'appui technique du Conseil supérieur du diamant, que ces diamants étaient mis sous enveloppe et que ces dernières étaient ouvertes à Anvers où l'on vérifiait s'il s'agissait des mêmes lots.


Het is wel juist dat tijdens de operaties in Somalië onaanvaardbare feiten werden gepleegd, waarvan foto's werden genomen die zijn gepubliceerd.

Cela dit, il est exact que, lors des opérations en Somalie, des actes inacceptables ont été commis. Des photos ont été prises à l'époque et rendues publiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

foto's werden ->

Date index: 2021-10-22
w