Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fouten hadden veel " (Nederlands → Frans) :

Deze fouten hadden veel eerder kunnen en moeten worden geïdentificeerd en gecorrigeerd door het personeel dat de betalingen heeft goedgekeurd.

Ces erreurs devraient et auraient pu être relevées et corrigées beaucoup plus tôt par le personnel chargé de l’approbation des paiements.


Voor veel van de bij de controle opgespoorde fouten beschikten de autoriteiten van de lidstaten over informatie aan de hand waarvan zij het probleem hadden moeten kunnen onderkennen en corrigeren alvorens bij de Commissie vergoeding aan te vragen.

Pour bon nombre d'erreurs détectées lors de l'audit, les autorités des États membres étaient en possession d'informations qui auraient dû leur permettre de déceler et de corriger le problème avant de demander un remboursement à la Commission.


Veel fouten hadden door de lidstaten opgespoord en gecorrigeerd kunnen en moeten worden voordat zij de uitgaven bij de Commissie certificeerden, omdat uit de controle is gebleken dat de noodzakelijke informatie beschikbaar was.

De nombreuses erreurs auraient pu, et dû, être détectées et corrigées par les États membres avant la certification des dépenses à la Commission, dans la mesure où l’audit démontre qu’ils disposaient des informations nécessaires à cette fin.


137. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er veel fouten werden ontdekt waarbij de begunstigden overheidsorganen waren, zoals gemeenten of het betaalorgaan zelf , en dat deze fouten betrekking hadden op kwesties zoals het declareren van niet-subsidiabele btw en niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve te zorgen voor een betere handhaving van de bestaande regels;

137. relève avec préoccupation que de nombreuses erreurs ont été mises en évidence au sujet de bénéficiaires qui sont des entités publiques, comme des municipalités ou l'organisme payeur lui-même et que ces erreurs ont porté sur des aspects tels que le caractère inéligible de la TVA déclarée ou le non-respect des règles applicables en matière de passation de marchés publics; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à veiller à ce que la réglementation en vigueur soit mieux appliquée;


133. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er veel fouten werden ontdekt waarbij de begunstigden overheidsorganen waren, zoals gemeenten of het betaalorgaan zelf, en dat deze fouten betrekking hadden op kwesties zoals het declareren van niet-subsidiabele btw en niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve te zorgen voor een betere handhaving van de bestaande regels;

133. relève avec préoccupation que de nombreuses erreurs ont été mises en évidence au sujet de bénéficiaires qui sont des entités publiques, comme des municipalités ou l'organisme payeur lui-même et que ces erreurs ont porté sur des aspects tels que le caractère inéligible de la TVA déclarée ou le non-respect des règles applicables en matière de passation de marchés publics; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à veiller à ce que la réglementation en vigueur soit mieux appliquée;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 j ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


34. betreurt het grote aantal aanzienlijke fouten bij ongeveer eenderde van de betalingen, waarbij de Commissie meestal te veel had betaald, meestal omdat de begunstigden te hoge kosten hadden gedeclareerd, alsook de formele fouten, die bij rond een vijfde van de betalingen gemaakt zijn;

34. déplore l'incidence significative des erreurs importantes qui concernent près d'un tiers des paiements, la Commission ayant versé un montant trop élevé, les bénéficiaires ayant le plus souvent déclaré des coûts inéligibles, à quoi s'ajoutent les erreurs formelles qui entachent environ un cinquième des paiements;


Twee derde zei door de permanente vermoeidheid de patiënten niet optimaal te verzorgen en een kwart was ervan overtuigd dat ze door slaaptekort al medische fouten hadden gemaakt. Verder gaf vermoeidheid aanleiding tot conflicten met collega's. In het algemeen bezorgde de vermoeidheid hen veel stress.

Deux tiers disaient ne pas soigner les patients de manière optimale en raison d'une fatigue permanente et un quart étaient convaincus que le manque de sommeil les avaient déjà fait commettre des erreurs médicales, provoquait des conflits entre collègues et leur causait beaucoup de stress.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fouten hadden veel' ->

Date index: 2022-12-30
w