Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Belgische frank
Comoren-frank
Comorese frank
Conversiehysterie
Conversiereactie
Franse frank
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hysterie
Hysterische psychose
Kruiden of huismiddelen
Luxemburgse frank
Misbruik van
Neventerm
Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe
Steroïden of hormonen
Syndroom van Frank-Ter Haar
Vitaminen

Traduction de «frank brengt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


de douane-unie brengt het verbod van in- en uitvoerrechten mede

l'union douanière comporte l'interdiction des droits de douane


Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe

fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingevolge de onderhandelingen wordt het basisbedrag van de dotatie, namelijk 18,4 miljard frank, met ongeveer 400 miljoen frank verhoogd, wat de tegemoetkoming per politie-eenheid volgens de KUL-norm van 673 000 frank op 686 686 frank brengt.

À la suite des négociations, le montant de base de la dotation de 18,4 milliards de francs augmente de ± 400 millions de francs, ce qui porte l'intervention par unité de policier repris selon la norme KUL de 673 000 francs à 686 686 francs.


De kostprijs van de momenteel reeds uitgevoerde werken, meer bepaald de onderbouw van de gebouwen N en S, de inrichting en afwerking van de parkeergarages en de herinrichting van de square Notger, bedraagt 352 749 444 frank (BTW inbegrepen); tot op heden werd er voor 73 983 879 frank (BTW inbegrepen) aan honoraria uitbetaald, hetgeen het totaal bedrag op 426 733 323 frank brengt.

En effet, le coût des travaux actuellement réalisés comprenant les infrastructures des bâtiments N et S, l'aménagement et le parachèvement des parkings en sous-sol et la transformation du square Notger s'élève à 352 749 444 francs (T.V. A.C.); quant au montant des honoraires payés, il s'élève actuellement à 73 983 879 francs (T.V. A.C.), soit un total de 426 733 323 francs.


Aangezien het om een beweging gaat waarbij de fondsen ophouden met rente op te brengen (debetverrichting), is het nieuwe systeem voordeliger voor de cliënt : de 5 000 frank brengt twee dagen langer rente op.

Comme il s'agit d'une opération dans le cadre de laquelle des fonds cessent de produire des intérêts (opération de débit), le nouveau système est plus avantageux pour le client : les 5 000 francs produisent des intérêts deux jours de plus.


Aangezien het om een beweging gaat waarbij de fondsen ophouden met rente op te brengen (debetverrichting), is het nieuwe systeem voordeliger voor de cliënt : de 5 000 frank brengt twee dagen langer rente op.

Comme il s'agit d'une opération dans le cadre de laquelle des fonds cessent de produire des intérêts (opération de débit), le nouveau système est plus avantageux pour le client : les 5 000 francs produisent des intérêts deux jours de plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 14. Met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van vijftig frank tot duizend frank of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die voedingsmiddelen of andere in deze wet bedoelde producten fabriceert of invoert en hij die, zonder de fabrikant of de invoerder te zijn, wetens voedingsmiddelen of andere in deze wet bedoelde producten in de handel brengt met overtreding van het bepaalde in artikel 6, §§ 4 en 6, en in de besluiten genomen ter uitvoering van artikel 2, eerste en tweede lid, van art ...[+++]

« Art. 14. Est puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cinquante à mille francs ou de l'une de ces peines seulement, celui qui fabrique ou importe et celui qui, sans être le fabricant ou l'importateur, introduit sciemment dans le commerce des denrées alimentaires ou autres produits visés par la présente loi en infraction aux dispositions de l'article 6, §§ 4 et 6, et des arrêtés pris en exécution de l'article 2, alinéas 1 et 2, de l'article 3, 1°, a), et 2° à 5°, de l'article 4, § 4, de l'article 6, §§ 1, 4 et 5, et de l'article 8».


De eigenaar of de houder van het motorrijtuig die het in het verkeer brengt of toelaat dat het in het verkeer wordt gebracht op een van de in artikel 2, § 1, bedoelde plaatsen zonder dat de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het aanleiding kan geven, gedekt is overeenkomstig deze wet, alsmede de bestuurder van dat motorrijtuig, worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van honderd frank tot duizend frank, of met een van die straffen alleen.

Le propriétaire ou le détenteur d'un véhicule automoteur qui le met en circulation ou tolère qu'il soit mis en circulation dans l'un des endroits prévus à l'article 2, § 1, sans que la responsabilité civile à laquelle il peut donner lieu soit couverte conformément à la présente loi, ainsi que le conducteur de ce véhicule, sont punis d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cent francs à mille francs, ou d'une de ces peines seulement.


De wet brengt ook een discriminatie onder de inrichtingen teweeg naargelang zij zich in België of in de andere landen van de Europese Unie bevinden, vermits de beperkingen van het potentiële verlies per uur per speler variëren van 1.600 frank tot 5.400 frank, zodat de inrichtingen in België een oneerlijke concurrentie zullen ondergaan.

La loi crée aussi une discrimination entre établissements suivant qu'ils se situent en Belgique ou dans les autres pays de l'Union européenne puisque les limitations de perte horaire potentielle par joueur y varient de 1.600 à 5.400 francs, de telle sorte que les établissements belges subiront une concurrence déloyale.


Rekening houdend met de bedrijfsresultaten die onder het stelsel van de belastingvermindering werden gerealiseerd (162.681 frank in 1990, 763.961 frank in 1991, - 1.840.538 frank in 1992, 1.180.586 frank in 1993, 137.157 frank in 1994 en 754.325 frank in 1995), brengt de bestreden maatregel de rendabiliteit van de verzoekende partij ernstig in het gedrang.

Eu égard aux résultats d'exploitation obtenus sous le régime de la réduction de taxe (162.681 francs en 1990, 763.961 francs en 1991, une perte de 1.840.538 francs en 1992, 1.180.586 francs en 1993, 137.157 francs en 1994 et 754.325 francs en 1995), la mesure litigieuse compromet sérieusement la rentabilité de la partie requérante.


Rekening houdend met de bedrijfsresultaten die onder het stelsel van de belastingvermindering werden gerealiseerd (95.353 frank in 1992, 37.642 frank in 1993, - 6.199.035 frank in 1994 en 5.771.146 frank in 1995), brengt de bestreden maatregel de rendabiliteit van de tweede verzoekende partij eveneens ernstig in het gedrang.

Compte tenu des résultats d'exploitation obtenus sous le régime de la réduction de taxe (95.353 francs en 1992; 37.642 francs en 1993, une perte de 6.199.035 francs en 1994 et 5.771.146 francs en 1995), la mesure attaquée compromet sérieusement aussi la rentabilité de la seconde partie requérante.


Dat effect bestaat echter wel degelijk, vermits het federale niveau berekende dat het nieuwe statuut jaarlijks 140.000 frank meer kost per politieagent en we in de Vesderzone uitkomen op een kostenverhoging met 250.000 frank, wat het verschil op 110.000 frank brengt.

Cependant, et toujours d'après les chiffres de la zone Vesdre, en réalité, l'augmentation sera de 250.000 francs par agent et par an, soit une différence de 110.000 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank brengt' ->

Date index: 2024-07-31
w