Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frank duizend honderd » (Néerlandais → Français) :

a) De werkzaamheden bedoeld in paragraaf 2.1.1 van deze Aanvullende overeenkomst, binnen het ter beschikking gestelde totaalbedrag van 1 134 miljoen Belgische frank (duizend honderd vierendertig miljoen) tegen de economische voorwaarden op 1 januari 1994 (behalve technische risico's en prijsherzieningsformule) en dat bij benadering overeenstemt met 4 % van de kostprijs van het programma SPOT 5A en SPOT 5B zonder de kosten voor het lanceren en in een baan brengen van de satelliet.

a) Les travaux visés au paragraphe 2.1.1. du présent Avenant, dans la limite d'une enveloppe de 1 134 millions de francs belges (mille cent trente-quatre millions de francs belges) aux conditions économiques du 1 janvier 1994 (hors aléas et formule de révision de prix), montant correspondant approximativement à 4 % du coût du programme SPOT 5A et SPOT 5B hors frais de lancement et de mise à poste.


a) De werkzaamheden bedoeld in paragraaf 2.1.1 van deze Aanvullende overeenkomst, binnen het ter beschikking gestelde totaalbedrag van 1 134 miljoen Belgische frank (duizend honderd vierendertig miljoen) tegen de economische voorwaarden op 1 januari 1994 (behalve technische risico's en prijsherzieningsformule) en dat bij benadering overeenstemt met 4 % van de kostprijs van het programma SPOT 5A en SPOT 5B zonder de kosten voor het lanceren en in een baan brengen van de satelliet.

a) Les travaux visés au paragraphe 2.1.1. du présent Avenant, dans la limite d'une enveloppe de 1 134 millions de francs belges (mille cent trente-quatre millions de francs belges) aux conditions économiques du 1 janvier 1994 (hors aléas et formule de révision de prix), montant correspondant approximativement à 4 % du coût du programme SPOT 5A et SPOT 5B hors frais de lancement et de mise à poste.


In geval van herhaling binnen de termijn van drie jaar worden de straffen gebracht op een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en op een geldboete van honderd frank tot duizend frank of op één van die straffen alleen.

En cas de récidive dans le délai de trois ans, ces peines sont portées à un emprisonnement d'un mois à un an et à une amende de cent francs à mille francs ou à une de ces peines seulement.


Artikel 76 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Vreemdelingenwet) bepaalt dat de sedert minder dan tien jaar uit het grondgebied teruggewezen of uitgezette vreemdeling die het Rijk binnenkomt of er verblijft zonder bijzondere machtiging van de minister, wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met een geldboete van honderd frank tot duizend frank.

Conformément à l'article 76 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ou loi sur les étrangers), l'étranger renvoyé ou expulsé du territoire depuis moins de dix ans qui entre ou séjourne dans le Royaume sans autorisation spéciale du Ministre est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de cent francs à mille francs.


Artikel 76 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Vreemdelingenwet) bepaalt dat de sedert minder dan tien jaar uit het grondgebied teruggewezen of uitgezette vreemdeling die het Rijk binnenkomt of er verblijft zonder bijzondere machtiging van de minister, wordt gestraft met gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met geldboete van honderd frank tot duizend frank.

L'article 76 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (loi sur les étrangers) dispose que l'étranger renvoyé ou expulsé du territoire depuis moins de dix ans qui entre ou séjourne dans le Royaume sans autorisation spéciale du ministre est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de cent francs à mille francs.


In geval van herhaling binnen de termijn van drie jaar worden de straffen gebracht op gevangenisstraf van één maand tot één jaar en op geldboete van honderd frank tot duizend frank of op één van die straffen alleen.

En cas de récidive dans le délai de trois ans, ces peines sont portées à un emprisonnement d'un mois à un an et à une amende de cent francs à mille francs ou à une de ces peines seulement.


Elke inbreuk op de beschikking van het vonnis of arrest dat een verbod of ontzetting uitspreekt met toepassing van de artikelen bedoeld in § 1, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot zes maanden en met geldboete van honderd frank tot duizend frank of met een van die straffen alleen.

Toute infraction à la disposition du jugement ou de l'arrêt qui prononce une interdiction en application des articles visés au § 1 sera punie d'un emprisonnement d'un mois à six mois et d'une amende de cent francs à mille francs ou d'une de ces peines seulement.


Met gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met geldboete van honderd frank tot duizend frank wordt gestraft hij die door enig reclamemiddel aanzet, door de toespeling die erop wordt gemaakt, tot de seksuele exploitatie van minderjarigen of meerderjarigen, of van zulke reclame gebruik maakt naar aanleiding van een aanbod van diensten».

Sera puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de cent francs à mille francs, quiconque, par un moyen quelconque de publicité, incitera, par l'allusion qui est faite, à l'exploitation de mineurs ou de majeurs à des fins sexuelles, ou utilisera une telle publicité à l'occasion d'une offre de services».


Elke inbreuk op de beschikking van het vonnis of arrest dat een verbod uitspreekt bij toepassing van de artikelen bedoeld in § 1 wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot zes maanden en met geldboete van honderd frank tot duizend frank of met een van die straffen alleen.

Toute infraction à la disposition du jugement ou de l'arrêt qui prononce une interdiction en application des articles visés au § 1 sera punie d'un emprisonnement d'un mois à six mois et d'une amende de cent francs à mille francs ou d'une de ces peines seulement.


a) De werkzaamheden bedoeld in paragraaf 2.1.1 van deze Aanvullende Overeenkomst, binnen het ter beschikking gestelde totaalbedrag van 1 134 miljoen Belgische frank (duizend honderd vierendertig miljoen) tegen de economische voorwaarden op 1 januari 1994 (behalve technische risico's en prijsherzieningsformule) en dat bij benadering overeenstemt met 4 % van de kostprijs van het programma SPOT 5A en SPOT 5B zonder de kosten voor het lanceren en in een baan brengen van de satelliet.

a) Les travaux visés au paragraphe 2.1.1. du présent Avenant, dans la limite d'une enveloppe de 1 134 millions de francs belges (mille cent trente-quatre millions de francs belges) aux conditions économiques du 1 janvier 1994 (hors aléas et formule de révision de prix), montant correspondant approximativement à 4 % du coût du programme SPOT 5A et SPOT 5B hors frais de lancement et de mise à poste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank duizend honderd' ->

Date index: 2021-07-09
w