Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Belgische frank
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Comoren-frank
Comorese frank
Dood punt
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Franse frank
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Luxemburgse frank
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Syndroom van Frank-Ter Haar
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «frank evenals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement




tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

couverture télévisuelle de la manifestation de l'évènement


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

niveau d'indifférence | point mort | seuil de rentabilité








opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel heel wat leden van de Belgische Vereniging van incassobureaus een deontologische code hanteren, heb ik vernomen dat bepaalde bureaus mits betaling officiële adressen aanbieden voor 1 000 frank, de nummerplaten van wagens voor 1 000 frank, evenals lijsten van onroerende eigendommen per eigenaar voor 4 000 frank.

Bien que les membres de l'Association belge de sociétés de recouvrement disposent d'un code de déontologie, il me revient que certains bureaux proposent, moyennant paiement, de fournir des adresses officielles pour 1 000 francs, des numéros de plaques de voitures pour 1 000 francs, ainsi que l'ensemble des propriétés immobilières par propriétaire pour 4 000 francs.


Zij die een minderjarige of een persoon die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand niet in staat is om zichzelf te beschermen, op om het even welke plaats verlaten of doen verlaten, worden gestraft met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot driehonderd frank.

Seront punis d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de vingt-six francs à trois cents francs, ou d'une de ces peines seulement, ceux qui auront délaissé ou fait délaisser, dans un lieu quelconque, un mineur ou une personne hors d'état de se protéger elle-même en raison de son état physique ou mental.


Zij die een minderjarige [.] of een persoon uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand niet in staat is om zichzelf te beschermen, op om het even welke plaats verlaten of doen verlaten, worden gestraft met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot driehonderd frank.

Seront punis d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de vingt-six francs à trois cents francs, ou d'une de ces peines seulement, ceux qui auront délaissé ou fait délaisser, dans un lieu quelconque, un mineur [.] ou une personne hors d'état de se protéger elle-même à raison de son état physique ou mental.


– (NL) Mijn naam is niet Martin Schulz, mijn naam is gewoon Frank Vanhecke, en ik ben blijkbaar ook geen eersteklas parlementslid en heb bijgevolg ook niet het recht om gelijk wanneer, in gelijk welk debat, op om het even welk moment, voor om het even hoelang, mijn mening te zeggen en daarom moet ik mij nu en dan wenden tot de stemverklaringen, zoals een gewone sterveling en niet zoals uiteraard de allerheiligste der allerheiligen, de heer Schulz.

– (NL) Je ne m'appelle pas Martin Schultz, je m'appelle simplement Frank Vanhecke et je ne suis à l'évidence pas un membre éminent du Parlement. Par conséquent, je n'ai pas le droit d'exprimer mon opinion quel que soit le moment, quel que soit le débat, quelle que soit l'heure ou la durée de mon intervention. Je dois donc de temps en temps m’en remettre aux explications de vote comme un simple mortel, sans voir les choses en prenant de la hauteur, à l’instar du saint des saints, M. Schultz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frank-Walter Steinmeier, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank dat ik nog even de gelegenheid krijg om kort in te haken op dit debat.

Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, merci infiniment de me permettre d’intervenir à nouveau brièvement dans ce débat.


Eerder deze week heb ik in Londen een evenement bijgewoond dat was georganiseerd door het Anne Frank Trust, waarbij vijftig overlevenden van de holocaust hun verhaal vertelden.

En début de semaine, j’ai assisté à un événement organisé à Londres par la Fondation d’Anne Frank au Royaume-Uni, au cours duquel 50 survivants de l’Holocauste ont relaté ce qu’ils ont vécu.


Hoewel heel wat leden van de Belgische Vereniging van incassobureaus een deontologische code hanteren, heb ik vernomen dat bepaalde bureaus mits betaling officiële adressen aanbieden voor 1 000 frank, de nummerplaten van wagens voor 1 000 frank, evenals lijsten van onroerende eigendommen per eigenaar voor 4 000 frank.

Bien que les membres de l'Association belge de sociétés de recouvrement disposent d'un code de déontologie, il me revient que certains bureaux proposent, moyennant paiement, de fournir des adresses officielles pour 1 000 francs, des numéros de plaques de voitures pour 1 000 francs, ainsi que l'ensemble des propriétés immobilières par propriétaire pour 4 000 francs.


De terzake bevoegde buitengewone rekenplichtigen van de Directie Comptabiliteit en Begroting van het Algemeen Secretariaat mogen, door middel van geldvoorschotten, alle dienstkosten betalen tot en met 500 000 frank, evenals de vergoedingen van alle aard, en, ongeacht het bedrag, de kosten van onderhoud en schoonmaak, de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, telefax, datatransmissie, stookolie en brandstof voor autovoertuigen.

Les comptables extraordinaires de la Direction Comptabilité et Budget du Secrétariat général compétents en la matière sont autorisés à payer, au moyen d'avances de fonds, tous les frais de service n'excédant pas 500 000 francs, les indemnités de toute nature ainsi que, quels qu'en soient les montants, les frais d'entretien et de nettoyage, les frais de consommation d'eau, gaz, électricité, téléphone, téléfax, transmission des données, mazout et carburant pour voitures automobiles.


De buitengewone rekenplichtigen van de fiscale administraties in de buitendiensten mogen door middel van geldvoorschotten alle dienstkosten betalen tot en met 250 000 frank, evenals de vergoedingen van alle aard en, ongeacht het bedrag, de kosten van onderhoud en schoonmaak, de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, telefax, stookolie en brandstof voor autovoertuigen.

Les comptables extraordinaires des administrations fiscales en province sont autorisés à payer, au moyen d'avances de fonds, tous les frais de service n'excédant pas 250 000 francs, les indemnités de toute nature ainsi que, quels qu'en soient les montants, les frais d'entretien et de nettoyage, les frais de consommation d'eau, gaz, électricité, téléphone, téléfax, mazout et carburant pour voitures automobiles.


Verder verhogen de magistraten de forfaitaire bedragen maar even met 25 procent. Ik verwijs naar de dagvergoeding voor morele schade die in 1996 600 frank, in 1998 800 frank en in 2001 liefst 1000 frank bedroeg.

De plus, les magistrats augmentent les montants forfaitaires de 25%.


w