Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comoren-frank
Comorese frank
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "frank waarop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

équipement de travail mobile avec travailleur porté


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij ontvangt hiervoor een vergoeding van 9 284 frank, waarop 5,57 % werknemersbijdrage dient te worden betaald.

Il reçoit en contrepartie une indemnité de 9 284 francs, sur laquelle doit être payée une cotisation patronale de 5,57 %.


Teruggaand tot 1990 gaat het met andere woorden om een globaal bedrag van circa 100 miljard frank waarop de verwijlinteresten en boetes nog dienen verrekend en doorgestort te worden.

En d'autres termes, si l'on remonte à 1990, cela représente un montant global d'environ 100 milliards de francs, auquel s'ajoutent les intérêts de retard et les amendes qui doivent encore être imputés et transférés.


Hij ontvangt hiervoor een vergoeding van 9 284 frank, waarop 5,57 % werknemersbijdrage dient te worden betaald.

Il reçoit en contrepartie une indemnité de 9 284 francs, sur laquelle doit être payée une cotisation patronale de 5,57 %.


- Benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie Bij besluit van de Directeur-generaal van 30 juni 2016, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt: worden benoemd tot leden van het Paritair Subomité voor de betonindustrie: 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie: Gewone leden: Mevrn.: BELFROID Françoise, te Ramillies; BULCKE Marie-Sophie, te Gistel; De heer DANO Eddy, te Eigenbrakel; Mevr. RANSBOTYN Marleen, te Antwerpen; De heren: VAN BUGGENHOUT Stefan, te Zemst; MAAS Stefaan, te Zonhoven; STEELANT Frank ...[+++]

- Nomination des membres de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Par arrêté du Directeur général du 30 juin 2016, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge: sont nommés membres de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton: 1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs: Membres effectifs: Mmes: BELFROID Françoise, à Ramillies; BULCKE Marie-Sophie, à Gistel; M. DANO Eddy, à Braine-l'Alleud; Mme RANSBOTYN Marleen, à Anvers; MM.: VAN BUGGENHOUT Stefan, à Zemst; MAAS Stefaan, à Zonhoven; STEELANT Frank, à Bruges; PIERLET Olivier, à Etterbeek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op voordracht van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 1° drie leden die het " Algemeen Belgisch Vakverbond" vertegenwoordigen : a) Effectieve leden: - Dhr. Manuel Castro - Dhr. Baudouin Ferrant - Dhr. René Van Cauwenberge b) Plaatsvervangende leden: - Mevr. Valérie Van Walleghem - Mevr. Vroni Lemeire - Dhr. Samuel Droolans 2° drie leden die het « Algemeen Christelijk Vakverbond » vertegenwoordigen: a) Effectieve leden: - Dhr. Luc De Valck - Dhr. Didier Lebbe - Mevr. Anne-Thérèse Destrebecq b) Plaatsvervangende leden: - Dhr. Paul Palsterman - Dhr. Christian Demol - Dhr. Benoît Dassy 3° twee leden die de " Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België" vertegenwoordigt : a) Effectieve leden: - Mevr ...[+++]

Sur proposition du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale ; 1° trois membres représentant la « Fédération Générale du Travail de Belgique » : a) Membres effectifs: - M. Manuel Castro - M. Baudouin Ferrant - M. René Van Cauwenberge b) Membres suppléants: - Mme Valérie Van Walleghem - Mme Vroni Lemeire - M. Samuel Droolans 2° trois membres représentant la « Confédération des Syndicats Chrétiens » : a) Membres effectifs: - M. Luc De Valck - M. Didier Lebbe - Mme Anne-Thérèse Destrebecq b) Membres suppléants: - M. Paul Palsterman - M. Christian Demol - M. Benoît Dassy 3° deux membres représentant la « Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique » : a) Membres effectifs: - Mme Justine Scholiers - Mme Hajar Metn ...[+++]


De bijdrage, 50 Franse frank (FRF) (3) per hectoliter die werd geproduceerd in het gebied Pyrénées-Orientales, het productiegebied van de betrokken natuurlijke zoete wijnen, diende voor de financiering van een premie („braakleggingspremie”) voor elk perceel waarop in 1995 „Rivesaltes” of „Grand Roussillon” was geproduceerd en waarop vanaf de oogst 1996 tot en met de oogst 2000 tafelwijn of landwijn zou worden geproduceerd.

La cotisation, qui se montait à 50 francs français (FRF) (3) par hectolitre produit dans la région des Pyrénées-Orientales, productrice des vins doux naturels concernés, était destinée à financer le versement d'une prime («prime de gel») pour toute parcelle qui, ayant produit du «Rivesaltes» ou du «Grand Roussillon» en 1995, produirait, de la récolte 1996 à la récolte 2000 incluse, du vin de table ou des vins de pays.


Stel dat het accijnsbedrag in euro dat vanaf 1 januari 2002 moet gelden nu reeds wordt vastgelegd maar het huidig bedrag in frank (waarop de omzetting in euro gebaseerd is) binnenkort wordt verhoogd.

Supposons que le montant en euros du droit d'accises qui sera en vigueur au 1 janvier 2002 soit fixé maintenant et que le montant en francs (qui a servi de base pour la conversion en euros) soit modifié à la hausse dans quelque temps.


Voor het dienstjaar 1999 wordt het deel van het in artikel 4 alinea 2 bedoeld bedrag van 125 miljoen frank waarop elk kinderbijslagfonds maximaal aanspraak kan maken, proportioneel vastgesteld overeenkomstig het aandeel van de aan elk kinderbijslagfonds voor het dienstjaar 1998 verleende provisie, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 december 1980 betreffende de berekeningswijze van de toelage voor de stijving van het fonds voor administratiekosten van de kinderbijslagfondsen.

Pour l'exercice 1999 la part du montant de 125 millions visé à l'article 4, alinéa 2, à laquelle chaque caisse d'allocations familiales peut maximalement prétendre, est fixée proportionnellement, conformément à la partie de la provision accordée à chaque caisse d'allocations familiales pour l'exercice 1998, visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 15 décembre 1980 relatif au mode de calcul de la subvention pour l'alimentation du fonds pour frais d'administration des caisses d'allocations familiales.


2° kapitaalaandelen op naam die het kapitaal van categorie B vormen voor een bedrag van 275 miljoen frank, waarop werd ingetekend en die volledig worden volgestort ten belope van 165 miljoen frank door het Gewest, en van 110 miljoen frank door de door de Regering gemachtigde personen.

2° les titres de capital nominatifs représentatifs du capital de la catégorie B pour un montant de 275 millions, souscrits et intégralement libérés à concurrence de 165 millions de francs de la Région et de 110 millions de francs par les personnes habilitées par le Gouvernement.


Artikel B : normale verkoopprijs 2 000 frank, waarop de voormelde permanente korting van 20 frank niet wordt toegekend

Article B : prix de vente normal 2 000 francs ne bénéficiant pas de ristourne permanente précitée




Anderen hebben gezocht naar : comoren-frank     comorese frank     frank waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank waarop' ->

Date index: 2021-10-20
w