Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk commissie waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionale Commissie ( EGKS ) Woningbouw voor mijnwerkers - Midden- en Zuid-Frankrijk

Commission régionale Maisons ouvrières ( CECA ) mineurs - Centre et Midi


Regionale Commissie ( EGKS ) Woningbouw voor staalarbeiders - Oost-Frankrijk

Commission régionale Maisons ouvrières ( CECA ) - sidérurgie de l'Est
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie vindt dat de lidstaten met een inschrijvingspercentage dat onder het EU-gemiddelde ligt (dat al aan de lage kant is vanwege het statistische gewicht van Duitsland en Frankrijk), specifieke voorlichtingsmaatregelen moeten treffen, waarbij kan worden gedacht aan het sturen van persoonlijk geadresseerde informatie per post of aan het geven van informatie aan EU-burgers als zij contact hebben met de plaatselijke of nationale autoriteiten.

La Commission considère que les États membres où le taux d'inscription est inférieur à la moyenne de l'UE (déjà assez faible par l'effet du poids statistique de l'Allemagne et de la France) doivent mettre en oeuvre des mesures spécifiques d'information, qui pourraient passer par l'information personnalisée envoyée par la poste ou par la remise aux citoyens de l'UE d'information adéquate lors de tout contact avec les autorités locales ou nationales.


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Derde kamer — uitgebreid) van 9 september 2011, Frankrijk/Commissie (T-257/07), waarbij het Gerecht heeft verworpen het beroep tot nietigverklaring van verordening (EG) nr. 746/2008 van de Commissie van 17 juni 2008 tot wijziging van bijlage VII bij verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën (PB L 20 ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (troisième chambre élargie) du 9 septembre 2011, France/Commission (T-257/07), par lequel le Tribunal a rejeté la demande d'annulation du règlement (CE) no 746/2008 de la Commission, du 17 juin 2008, modifiant l'annexe VII du règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles (JO L 202, p. 11), en ce qu'il autorise des mesures de surveillance et d'éradication moins contraignantes que celles prévues antérieurement pour les troupeaux d'ovins et de caprins — Défaut ...[+++]


Beschikking 2009/853/EG van de Commissie van 26 november 2009 waarbij Frankrijk wordt gemachtigd om een overeenkomst te sluiten met Saint-Pierre en Miquelon, Mayotte, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna teneinde geldovermakingen tussen Frankrijk en elk van deze gebieden te behandelen als geldovermakingen binnen Frankrijk, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1781/2006 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 312 van 27.11.2009, blz. 71).

Décision 2009/853/CE de la Commission du 26 novembre 2009 autorisant la France à conclure un accord avec Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte, la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française et Wallis-et-Futuna pour que les virements de fonds effectués entre la France et chacun de ces territoires soient traités comme des virements de fonds à l'intérieur de la France, conformément au règlement (CE) no 1781/2006 du Parlement européen et du Conseil (JO L 312 du 27.11.2009, p. 71).


(9) Waarbij de nadruk werd gelegd op de regelgeving in het kader van de Europese Unie en de Raad van Europa, de rechtspraak van de Europese Commissie en het Europees Hof voor de rechten van de mens, en de wetgeving in een aantal ons omringende landen, meer in het bijzonder Italië, Frankrijk, Nederland en Duitsland.

(9) Dans cette étude de droit comparé, l'accent a été mis sur la réglementation dans le cadre de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe, de la jurisprudence de la Commission européenne et de la Cour européenne des droits de l'homme, ainsi que la législation dans un certain nombre de pays proches, l'Italie, la France, les Pays-Bas et l'Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die manifest onverantwoordelijke houding (in vergelijking met de reactie van zijn Europese ambtsgenoten en de weigering van Frankrijk en de Verenigde Staten om geneesmiddelen op basis van thalidomide op de markt te brengen) belette de minister niet prat te gaan op de wijze waarop hij ons land tegen schadelijke geneesmiddelen kon beschermen, waarbij hij om zijn goede trouw te bewijzen verwees naar de veertien koninklijke besluiten die in die zin werden aangenomen. Enige tijd voordien hadden de volksgezondheidsdiensten de sanering van d ...[+++]

Cette attitude manifestement irresponsable (au regard de la réaction de ses homologues européens ainsi que du refus de la France et des États-Unis de commercialiser les médicaments à base de thalidomide) n'empêchait pas le ministre de s'enorgueillir de sa capacité à protéger notre pays des médicaments nocifs, avançant pour preuve de sa bonne foi les quatorze arrêtés royaux adoptés en ce sens, les services en charge de la Santé publique ayant pour leur part quelque temps plus tôt annoncé l'assainissement du marché pharmaceutique en Belgique à l'occasion de la nomination des membres de la commission des spécialités du département de la san ...[+++]


Die manifest onverantwoordelijke houding (in vergelijking met de reactie van zijn Europese ambtsgenoten en de weigering van Frankrijk en de Verenigde Staten om geneesmiddelen op basis van thalidomide op de markt te brengen) belette de minister niet prat te gaan op de wijze waarop hij ons land tegen schadelijke geneesmiddelen kon beschermen, waarbij hij om zijn goede trouw te bewijzen verwees naar de veertien koninklijke besluiten die in die zin werden aangenomen. Enige tijd voordien hadden de volksgezondheidsdiensten de sanering van d ...[+++]

Cette attitude manifestement irresponsable (au regard de la réaction de ses homologues européens ainsi que du refus de la France et des États-Unis de commercialiser les médicaments à base de thalidomide) n'empêchait pas le ministre de s'enorgueillir de sa capacité à protéger notre pays des médicaments nocifs, avançant pour preuve de sa bonne foi les quatorze arrêtés royaux adoptés en ce sens, les services en charge de la Santé publique ayant pour leur part quelque temps plus tôt annoncé l'assainissement du marché pharmaceutique en Belgique à l'occasion de la nomination des membres de la commission des spécialités du département de la san ...[+++]


Overwegende dat de beginselen op grond waarvan Frankrijk, België en Nederland gezamenlijk een Europese cofinanciering aanvragen voor de uitvoering van het project Seine-Schelde, enerzijds, en de beginselen tot oprichting van een internationale coördinatiestructuur, namelijk de « Intergouvernementele commissie », en tot oprichting van een Europese groepering van economisch belang waarbij de drie landen betrokken zijn, anderzijds, we ...[+++]

Attendu que les principes, d'une part, de demande conjointe de la France, de la Belgique et des Pays-Bas pour l'obtention d'un cofinancement européen pour la réalisation du projet Seine-Escaut, et, d'autre part, de création d'une structure de coordination internationale dénommée « Commission intergouvernementale » et de constitution d'un Groupement européen d'intérêt économique impliquant les trois pays, ont été avalisés par la déclaration ministérielle du 20 juillet 2007 signée par les Ministres concernés en France, aux Pays-Bas, en Région wallonne et en Région flamande;


Op 8 en 26 april 2004 ontving de Commissie een gezamenlijk verzoek om verwijzing vanwege de autoriteiten van Frankrijk, Zweden en Duitsland, overeenkomstig artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 4064/89 (2), (de „concentratieverordening”) met het oog op een onderzoek van een voorgenomen concentratie waarbij de onderneming Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA („Areva”, Frankrijk) gezamenlijk zeggenschap ve ...[+++]

Les 8 et 26 avril 2004, la Commission a reçu une demande conjointe de renvoi des autorités françaises, suédoises et allemandes, conformément à l’article 22 du règlement (CEE) no 4064/89 (2) du Conseil («le règlement sur les concentrations»), concernant l’examen d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Société de participations du Commissariat à l’Énergie Atomique SA («Areva», France) acquiert le contrôle en commun de l’entreprise Enrichment Technology Company Limited («ETC», Royaume-Uni), auparavant sous le contrôle exclusif de l’entreprise Urenco Limited («Urenco», Royaume-Uni).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


* Beschikking van de Commissie van 21 september 1998 waarbij de vrijstelling van bepaalde onderdelen van rijwielen van oorsprong uit China van het uitgebreide antidumpingrecht, die de Société européenne de Commerce SARL (Frankrijk) was toegestaan ingevolge Verordening (EG) nr. 88/97 van de Commissie, wordt opgeheven (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2764)

* Décision de la Commission, du 21 septembre 1998, levant la suspension du paiement du droit antidumping étendu à certaines parties de bicyclettes originaires de Chine dont bénéficie la Société européenne de Commerce SARL (France) conformément au règlement (CE) n° 88/97 de la Commission (notifiée sous le numéro C(1998) 2764)




D'autres ont cherché : frankrijk commissie waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk commissie waarbij' ->

Date index: 2022-02-11
w