Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk gewerkt hebben » (Néerlandais → Français) :

Meestal worden die problemen verholpen door middel van bilaterale verdragen tussen de betreffende landen, maar er blijven nog problemen voor Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken of gewerkt hebben, onder meer rond de aanvullende pensioenen die hun worden uitbetaald door Franse privé-instellingen.

Si ces problèmes sont en général rencontrès par des conventions bilatérales conclues entre les pays concernés, des problèmes subsistent encore pour les frontaliers belges travaillant ou ayant travaillé en France, notamment en ce qui concerne les pensions complémentaires qui leur sont versées par des institutions privées françaises.


Meestal worden die problemen verholpen door middel van bilaterale verdragen tussen de betreffende landen, maar er blijven nog problemen voor Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken of gewerkt hebben, onder meer rond de aanvullende pensioenen die hun worden uitbetaald door Franse privé-instellingen.

Si ces problèmes sont en général rencontrès par des conventions bilatérales conclues entre les pays concernés, des problèmes subsistent encore pour les frontaliers belges travaillant ou ayant travaillé en France, notamment en ce qui concerne les pensions complémentaires qui leur sont versées par des institutions privées françaises.


­ gewezen werknemers die in Frankrijk hebben gewoond, er tijdens hun actieve leven bij bedrijven hebben gewerkt, en die nu in België wonen;

­ à d'anciens travailleurs ayant résidé en France, occupés au cours de leur vie active dans des entreprises de ce pays, et qui habitent maintenant en Belgique;


­ gewezen werknemers die in Frankrijk hebben gewoond, er tijdens hun actieve leven bij bedrijven hebben gewerkt, en die nu in België wonen;

­ à d'anciens travailleurs ayant résidé en France, occupés au cours de leur vie active dans des entreprises de ce pays, et qui habitent maintenant en Belgique;


Duizenden personen in België die als grensarbeider hebben gewerkt, zijn hierbij betrokken door de verdragen met Luxemburg, Frankrijk en Nederland.

Des milliers de personnes en Belgique ayant travaillé comme frontalier seront concernées par les conventions avec le Luxembourg, la France et les Pays Bas.


Ik wil hier vandaag graag kenbaar maken hoe tevreden Frankrijk is over deze bijdrage door het Parlement, waaraan we gezamenlijk hebben gewerkt, en ik bedank mevrouw Patrão Neves voor het werk dat ze heeft verricht.

Aujourd'hui, ici, je dis la satisfaction de la France au sujet de cette contribution du Parlement, à laquelle nous avons collectivement travaillé, et je remercie Maria Patrão Neves pour le travail qu'elle a effectué.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, de brandende auto’s in Frankrijk hebben als een fakkel gewerkt en het bestaan van discriminatie en sociale uitsluiting aan het licht gebracht.

- (HU) Monsieur le Président, les incendies de voitures en France ont fait l’effet d’une torche, révélant l’existence de la discrimination et de l’exclusion sociale.


Frankrijk noch Luxemburg hebben ook maar één lijst aan de Commissie toegezonden, hoewel zowel de Franse als de Luxemburgse autoriteiten de Commissie ervan verzekeren dat aan de lijsten wordt gewerkt en dat de komende maanden grote vooruitgang wordt verwacht.

Ni la France ni le Luxembourg n'ont fait parvenir de liste à la Commission, bien que les autorités françaises, comme les luxembourgeoises, assurent à la Commission que des listes sont en préparation et que des progrès importants sont à prévoir dans les prochains mois.


Het aantal Marokkaanse vrouwen die in Frankrijk gewerkt hebben vóór ze naar Marokko terugkeerden en die de pensioenuitkering waar ze recht op hebben, niet hebben aangevraagd, wordt geschat op 60.000. Bepaalde regio's in Frankrijk hebben beslist die vrouwen op te sporen om hen te informeren over hun rechten.

J'ai appris qu'en France, on estime que 60.000 marocaines, ayant travaillé en France avant de repartir au Maroc, n'ont pas demandé la pension à laquelle elles avaient droit et que certaines régions de France ont décidé de rechercher ces femmes pour les informer de leurs droits.


Mijn diensten hebben zeer veel aandacht besteed aan de problemen die grensarbeiders die in België woonachtig zijn en in Frankrijk gewerkt hebben, ondervinden en waarvan het geacht lid in zijn vraag van 28 januari gewag maakt.

Les problèmes rencontrés par les travailleurs frontaliers résidant en Belgique et ayant travaillé en France, qu'évoque l'honorable membre dans sa question du 28 janvier, ont fait l'objet d'une attention particulière de la part de mes services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk gewerkt hebben' ->

Date index: 2024-01-01
w