Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschap naar dit instituut overgebracht werden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat om duidelijke redenen van rechtszekerheid, het Instituut voor opleidingen onverwijld moet worden gemachtigd om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden met uitwerking vanaf 1 januari 2004, datum waarop de eerste personeelsleden van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap naar dit Instituut overgebracht werden;

Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il s'impose d'autoriser sans délai l'Institut de Formation en cours de Carrière à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit avec effet au 1 janvier 2004, date à laquelle les premiers membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté française ont été t ...[+++]


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 5 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toekenning van een vrijstelling van de proeven voor overgang naar het hogere niveau voor de federale ambtenaren die naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 5 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'octroi de dispense des épreuves d'accession pour les agents fédéraux transférés aux Services du Gouvernement de la Communauté française


Overwegende dat artikel 6, § 3, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juni 2015 tot omzetting van de graden van de Franstalige personeelsleden van het Directoraat-Generaal Justitiehuizen die van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen, bepaalt dat de Regering de nadere regels vaststelt voor de vrijstellingen d ...[+++]

Considérant que l'article 6, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juin 2015 portant conversion des grades des membres du personnel francophone de la Direction générale des Maisons de justice transférés du Service public fédéral aux services du Gouvernement de la Communauté française stipule que le Gouvernement arrête les modalités des dispenses applicables en cas de réussite partielle d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur ;


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juni 2015 tot omzetting van de graden van de Franstalige personeelsleden van het Directoraat-Generaal Justitiehuizen die van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen, artikel 6, § 3;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juin 2015 portant conversion des grades des membres du personnel francophone de la Direction générale des Maisons de Justice transférés du Service public fédéral aux services du Gouvernement de la Communauté française, l'article 6, § 3 ;


Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de federale ambtenaren die met toepassing van de 6e staatshervorming naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen.

Article 1. Le présent arrêté est applicable aux agents fédéraux transférés aux Services du Gouvernement de la Communauté française en application de la 6ème réforme de l'Etat.


Overwegende dat de voormelde bepaling moet worden beschouwd als de referentieregeling voor alle federale ambtenaren die met toepassing van de 6e Staatshervorming naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen, en, op het ogenblik van die overdracht, moet worden onderworpen aan het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan ...[+++]

Considérant que le dispositif règlementaire précité doit être tenu comme étant la règlementation de référence pour tous les agents fédéraux transférés aux Services du Gouvernement de la Communauté française en application de la 6ème réforme de l'Etat et soumis, au moment de ce transfert, à l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat;


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2014, wordt Mevr. Carine PARMENTIER, vastbenoemde assistente - weddeschaal 201/1 - op het Ministerie van de Franse Gemeenschap, overgebracht naar de school voor overheidsbestuur die gemeenschappelijk is voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest opgericht bij het decreet van 20 december 2011.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2014, Madame Carine PARMENTIER, Assistante statutaire - échelle barémique 201/1 - au Ministère de la Communauté française, est transférée à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne créée par le décret du 20 décembre 2011.


Art. 9. De ten laste van bovenvermelde machtigingen toegerekende vastleggingen bedragen 3 672 840 400 BEF waaronder 254 130 000 BEF uit verbintenissen die aangegaan werden voor de prefinanciering van de sportinfrastructuren, namelijk bevoegheden die op 1 januari 1994 van de Franse Gemeenschap naar het Gewest werden overgedragen.

Art. 9. Les engagements imputés à charge des autorisations précitées s'élèvent à 3 672 840 400 francs dont 254 130 000 francs provenant d'engagements contractés pour préfinancer les infrastructures sportives, compétences transférées au 1 janvier 1994 de la Communauté française à la Région.


2° het decreet van 23 december 1988 tot instelling van de Hoge Raad voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven bij de Franse Gemeenschapsexecutieve wat betreft de bevoegdheden die naar het Waalse Gewest werden overgedragen krachtens artikel 3, 1°, van het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gew ...[+++]

2° le décret du 23 décembre 1988 instituant le Conseil supérieur de l'éducation physique, des sports et de la vie en plein air auprès de l'Exécutif de la Communauté française, en ce qu'il concerne les compétences transférées à la Région wallonne en vertu de l'article 3, 1°, du décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française;


Artikel 1. De personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering, die naar deze overheid van ambtswege werden overgedragen bij toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 1995 waarbij personeelsleden van niveau 1 van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van Cultuur en Socia ...[+++]

Article 1. Les membres du personnel des Services du Gouvernement wallon transférés d'office à ce pouvoir en application de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 1995 transférant d'office des membres du personnel de niveau 1 des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Culture et des Affaires sociales et Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation - au Gouvernement wallon en exécution de l'arrêté du Gouvernement du 4 novembre 1994 déterminant les modalités de transfert du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française au Gouvernement wallon et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschap naar dit instituut overgebracht werden' ->

Date index: 2022-05-21
w