Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse kiescollege gedane vaststelling » (Néerlandais → Français) :

Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft de heer Philippe Mahoux, bij brief van 8 januari 2004, nadere uitleg verstrekt over enerzijds, het niet indienen van de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen en, anderzijds, de door de voorzitter van het hoofdbureau van het Franse kiescollege gedane vaststelling als zouden zijn verkiezingsuitgaven ten belope van 50 330,42 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op hem toepasselijk was als vierde kandidaat op de PS-lijst voor de Senaat en dat 49 250 euro bedroeg.

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, M. Philippe Mahoux a fourni, par sa lettre du 8 janvier 2004, des explications sur, d'une part, le défaut d'introduction de la déclaration de l'origine des fonds et, d'autre part, la constatation du président du bureau principal du collège électoral français que ses dépenses électorales à raison de 50 330,42 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu, en tant que quatrième candidat sur la liste PS pour le Sénat, à savoir 49 250 euros.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft de heer Philippe Mahoux, bij brief van 8 januari 2004, nadere uitleg verstrekt over enerzijds, het niet indienen van de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen en, anderzijds, de door de voorzitter van het hoofdbureau van het Franse kiescollege gedane vaststelling als zouden zijn verkiezingsuitgaven ten belope van 50 330,42 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op hem toepasselijk was als vierde kandidaat op de PS-lijst voor de Senaat en dat 49 250 euro bedroeg.

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, M. Philippe Mahoux a fourni, par sa lettre du 8 janvier 2004, des explications sur, d'une part, le défaut d'introduction de la déclaration de l'origine des fonds et, d'autre part, la constatation du président du bureau principal du collège électoral français que ses dépenses électorales à raison de 50 330,42 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu, en tant que quatrième candidat sur la liste PS pour le Sénat, à savoir 49 250 euros.


Er zal wel een nieuw koninklijk besluit moeten worden genomen dat de berekening vaststelt op grond van artikel 10, §§ 3 tot 5, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, ter vervanging van het koninklijk besluit van 31 maart 2004 tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement.

En revanche, il faudra adopter un nouvel arrêté royal déterminant le calcul basé sur l'article 10, §§ 3 à 5, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, pour remplacer l'arrêté royal du 31 mars 2004 déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen.


Er zal wel een nieuw koninklijk besluit moeten worden genomen dat de berekening vaststelt op grond van artikel 10, §§ 3 tot 5, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, ter vervanging van het koninklijk besluit van 31 maart 2004 tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement.

En revanche, il faudra adopter un nouvel arrêté royal déterminant le calcul basé sur l'article 10, §§ 3 à 5, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, pour remplacer l'arrêté royal du 31 mars 2004 déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen.


(119) Zie het koninklijk besluit van 31 maart 2004 tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement.

(119) Voir l'arrêté royal du 31 mars 2004 déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen.


Art. 2. Het koninklijk besluit van 24 oktober 2008 tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement wordt opgeheven.

Art. 2. L'arrêté royal du 24 octobre 2008 déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen est abrogé.


6 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement

6 JUILLET 2013. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen


24 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement

24 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen


Art. 2. Het koninklijk besluit van 31 maart 2004 tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement wordt opgeheven.

Art. 2. L'arrêté royal du 31 mars 2004 déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen est abrogé.


7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 8 oktober 2002 tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement

7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 8 octobre 2002 déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse kiescollege gedane vaststelling' ->

Date index: 2022-03-09
w