Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse president maakte » (Néerlandais → Français) :

De stappen die de Franse president Nicolas Sarkozy gezet heeft in verband met een vraag tot klassering van de Franse keuken als Wereldcultuurerfgoed door de Unesco maakt deel uit van de wil tot erkenning van een aantal onstoffelijke, niet-materiële « goederen » die karakteristiek zijn voor de Mensheid.

La démarche initiée par le président français Nicolas Sarkozy relativement à une demande de classement de la cuisine française comme patrimoine immatériel de l'Humanité par l'Unesco participe à la volonté de reconnaissance de nombre de « biens » immatériels qui caractérisent l'Humanité.


Verspreiding en openbaarheid De Raad maakt al zijn adviezen en aanbevelingen over aan de aanvrager, alsook aan de minister of staatssecretaris bevoegd voor Gelijke Kansen, aan de collegevoorzitter van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en aan de Minister-president van de Franse Gemeenschapscommissie.

Diffusion et publicité Le Conseil adresse tous ses avis et recommandations au demandeur ainsi qu'au Ministre ou Secrétaire d'Etat en charge de l'Egalité des Chances, au président du collège de la Commission communautaire flamande, et au Ministre-Président du collège de la Commission communautaire française.


Tijdens een persconferentie op maandag 4 april 2011 maakte minister-president Rudy Demotte van de Franse gemeenschap, in aanwezigheid van vier vertegenwoordigers van de Franstalige partijen, bekend dat de Franse gemeenschap zichzelf zou omdopen tot « Fédération Wallonie-Bruxelles ».

Au cours d'une conférence de presse qui s'est tenue le lundi 4 avril 2011, M. Rudy Demotte, ministre-président de la Communauté française, a annoncé, en présence de quatre représentants des partis francophones, que la Communauté française adopterait l'appellation « Fédération Wallonie-Bruxelles ».


11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer van Franse Mistral-schepen als ...[+++]

11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissements, au même titre que l'exportation des Mistral français, sont non seulement les paramètres d'un jeu à somme nulle, dangereux et irresponsable, mais sont aussi des ...[+++]


Art. 9. § 1. De Raad maakt al zijn adviezen en aanbevelingen over aan de aanvrager, alsook aan de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor Gelijke Kansen, aan de collegevoorzitter van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en aan de Minister-president van de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 9. § 1. Le Conseil adresse tous ses avis et recommandations au demandeur ainsi qu'au Ministre ou Secrétaire d'Etat en charge de l'Egalité des Chances, au président du collège de la Commission communautaire flamande, et au Ministre-Président du collège de la Commission communautaire française.


– (ES) Ik heb tegen dit voorstel voor een gezamenlijke resolutie gestemd dat is ingediend door links, centrumlinks en de liberalen van dit Parlement, omdat we van de Franse regering van president Sarkozy moeten eisen dat hij ogenblikkelijk een einde maakt aan de uitzetting van groepen zigeuners.

– (ES) J’ai voté contre cette proposition de résolution déposée par la gauche, le centre-gauche, et les libéraux de cette Assemblée, parce qu’il convient de demander au gouvernement français du président Sarkozy de mettre immédiatement un terme à l’expulsion de la population tzigane.


En ik heb ook nog nooit meegemaakt dat een president van de Franse Republiek zijn landgenoten in een internationaal forum belachelijk maakt. Ik vind dat beledigend en ik had graag dat de Franse regering haar formele excuses aanbood.

Je n’ai jamais vu un président de la République française tourner en ridicule ses compatriotes dans une enceinte internationale comme la nôtre et, en conséquence, je considère que c’est une faute, et j’aurais souhaité que l’on ait des excuses officielles du gouvernement de la République.


De president van de Franse Republiek, Jacques Chirac, maakte terecht bezwaar tegen de eerste tekst die in januari 2004 door de Commissie-Prodi werd gepresenteerd, en het Europees Parlement heeft zich naar behoren van zijn plicht als medewetgever gekweten.

Jacques Chirac, président de la République française, a eu raison de combattre le premier texte présenté en janvier 2004 par la Commission Prodi et le Parlement européen a correctement fait son devoir de colégislateur.


De Franse president maakte nogmaals duidelijk dat hij het onaanvaardbaar vindt dat het Afrikaanse continent geen permanente vertegenwoordiger in de Veiligheidsraad heeft, en dat het Zuid-Amerikaanse continent met een grootmacht als Brazilië, of India met zijn miljard inwoners, of ook Japan of Duitsland uitgesloten worden.

Il est inacceptable que le continent africain n'ait pas un membre permanent au Conseil de sécurité, ou que le continent sud-américain avec cette grande puissance qu'est le Brésil, ou l'Inde avec son milliard d'habitants, ou encore le Japon ou l'Allemagne en soient exclus" , a-t-il de nouveau jugé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse president maakte' ->

Date index: 2023-04-16
w