Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse taalrol moeten » (Néerlandais → Français) :

De kandidaten moeten ten minste vijf jaar verwijderd zijn van de leeftijd van 67 jaar en tot de Franse taalrol behoren.

Les candidats doivent avoir au moins cinq ans de moins que l'âge de 67 ans et ils doivent appartenir au rôle linguistique français.


De helft van de griffiers moeten behoren tot de Nederlandse taalrol, de andere helft tot de Franse taalrol.

La moitié des greffiers appartiennent au rôle linguistique français, l'autre moitié au rôle linguistique néerlandais.


Indien hun aantal tot vijf wordt opgetrokken, moeten er ten minste twee tot de Franse taalrol en ten minste twee tot de Nederlandse taalrol behoren.

Dès le moment où l'on porte leur nombre à cinq, il faut que deux d'entre eux au moins appartiennent au rôle francophone et deux autres au rôle néerlandophone.


III. VOORWAARDEN WAARAAN DE KANDIDATEN MOETEN BEANTWOORDEN EN VEREISTE DOCUMENTEN 1) De persoon die een post van lid van het Technisch Comité wenst te bekleden in de hoedanigheid van persoon die beschikt over relevante professionele ervaring van minstens tien jaar in de sector van de reisagentschappen of in een aanverwante sector, moet, in overeenstemming met de vormvereisten vastgelegd in huidige bekendmaking, indienen: - zijn curriculum vitae; - een motivatiebrief; - een kopie van zijn behaalde diploma's of van zijn andere bekwaamheidsattesten; - het bewijs van een relevante professionele ervaring in de sector van reisagentschappen ...[+++]

III. CONDITIONS AUXQUELLES DOIVENT REPONDRE LES CANDIDATS ET DOCUMENTS REQUIS 1) La personne désireuse d'occuper un poste de membre du Comité technique au titre de personne disposant d'une expérience professionnelle pertinente de dix ans au moins dans le secteur des agences de voyages ou dans un secteur associé, doit introduire, dans le respect des formes déterminées par le présent avis : - son curriculum vitae ; - une lettre de motivation ; - une copie de ses diplômes ou de ses autres attestations de compétences ; - la preuve d'une expérience professionnelle pertinente dans le secteur des agences de voyages ou dans un secteur associ ...[+++]


De commissarissen die de Franstalige kamer vormen, moeten op basis van hun diploma aantonen dat zij met vrucht de examens van doctor in de rechten of licentiaat in de rechten hebben afgelegd in de Franse taalrol, en minstens één commissaris moet blijk geven van kennis van de Duitse taal, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 inzake het taalgebruik in rechtszaken.

Les commissaires qui composent la chambre francophone doivent justifier par leur diplôme qu'ils ont présenté avec succès les examens du doctorat en droit ou de la licence en droit en langue française et un commissaire au moins doit en outre justifier de la connaissance de la langue allemande, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 relatif à l'emploi des langues en matière judiciaire.


De helft van de griffiers moeten behoren tot de Nederlandse taalrol, de andere helft tot de Franse taalrol.

La moitié des greffiers doivent appartenir au rôle linguistique français et l'autre moitié au rôle linguistique néerlandais.


- een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Engels of Duits (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die moeten worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die moeten worden ingedeeld bij de Franse taalrol);

- une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été décerné en français, néerlandais, anglais ou en allemand (traduction en français pour les candidats devant être affecté(e)s au rôle linguistique français ; traduction en néerlandais pour les candidats devant être affecté(e)s au rôle linguistique néerlandais);


Daarnaast moeten de kandidaten behoren tot de vereiste taalrol, in casu de Franse taalrol, en moeten zij de voorwaarden vervullen inzake graad en hoedanigheid vereist voor de te begeven betrekkingen (de personeelsleden aangeworven in het kader van de startbaanovereenkomst bedoeld in artikel 32 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, kunnen geen aanvraag indienen).

Il importe en outre que les candidats appartiennent au rôle linguistique requis, en l'occurrence le rôle linguistique français, et respectent les conditions de grade et de qualité requises pour les emplois à pourvoir (les agents occupés dans le cadre de la convention de premier emploi visée à l'article 32 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, ne peuvent pas introduire de demande).


Om dit groeitempo te handhaven, wenst de Kruispuntbank haar informaticaploeg uit te breiden door de aanwerving van vier programmeringsanalisten waarvan drie tot de Nederlandse taalrol en één tot de Franse taalrol moeten behoren.

Afin de maintenir ce rythme de croissance, la Banque-carrefour souhaite étendre son équipe informatique en engageant quatre analystes de programmation, dont trois doivent appartenir au rôle linguistique néerlandais et un au rôle linguistique français.


Het meest frappante bewijs daarvan is dat de procureur des Konings en de arbeidsauditeur voortaan tot de Franse taalrol moeten behoren.

La preuve la plus flagrante en est que le procureur du Roi et l'auditeur du travail doivent désormais appartenir au rôle francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse taalrol moeten' ->

Date index: 2024-06-24
w