Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstalige afdeling voorgezeten » (Néerlandais → Français) :

De gezamenlijke zittingen worden afwisselend door de voorzitter van de Nederlandstalige afdeling en de voorzitter van de Franstalige afdeling voorgezeten.

Les séances communes sont présidées alternativement par le président de la section d'expression française et par le président de la section d'expression néerlandaise.


De gezamenlijke zittingen worden afwisselend door de voorzitter van de Nederlandstalige afdeling en de voorzitter van de Franstalige afdeling voorgezeten.

Les séances communes sont présidées alternativement par le président de la section d'expression française et par le président de la section d'expression néerlandaise.


Samenstelling: de departementale raad van beroep bestaat uit een Nederlandstalige afdeling, een Franstalige afdeling, en in voorkomend geval een Duitstalige afdeling, elk voorgezeten door een voorzitter/magistraat.

Composition: la chambre de recours départementale est composée d'une section d'expression française, d'une section d'expression néerlandaise et, le cas échéant, d'une section d'expression allemande, présidées chacune par un président/magistrat.


De Nederlandse afdeling wordt voorgezeten door een vrouw, de Franstalige afdeling eveneens.

La section néerlandophone est présidée par une femme. La section francophone est également présidée par une femme.


De plenaire zittingen worden afwisselend voorgezeten door de voorzitter van de Nederlandstalige en de Franstalige afdeling.

Les séances plénières sont présidées alternativement par le président de la section d'expression française et par le président de la section d'expression néerlandaise.


De Franstalige afdeling wordt door de voorzitter voorgezeten.

La section francophone est présidée par le président.


De commissie bestaat uit een Nederlandstalige afdeling en een Franstalige afdeling, voorgezeten door de afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de federale overheid of door de houder van een managementfunctie -2 bij dat Bureau, van de andere taalrol dan de afgevaardigd bestuurder van genoemd Bureau, aangewezen door de minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.

La commission se compose d'une section d'expression française et d'une section d'expression néerlandaise présidée par l'administrateur délégué de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale ou le titulaire d'une fonction de management -2 auprès dudit Bureau, de l'autre rôle linguistique que l'administrateur délégué dudit Bureau, désigné par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions.


De commissie bestaat uit een Nederlandstalige afdeling en een Franstalige afdeling, voorgezeten door de afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de federale overheid of door de houder van een managementfunctie -2 bij dat Bureau, van de andere taalrol dan de afgevaardigd bestuurder van genoemd Bureau, aangewezen door de Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.

La commission se compose d'une section d'expression française et d'une section d'expression néerlandaise présidée par l'administrateur délégué de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale ou le titulaire d'une fonction de management -2 auprès dudit Bureau, de l'autre rôle linguistique que l'administrateur délégué dudit Bureau, désigné par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions.


De Nederlandse afdeling wordt voorgezeten door een vrouw, de Franstalige afdeling eveneens.

La section néerlandophone est présidée par une femme. La section francophone est également présidée par une femme.


« Art. 5. § 1. De commissie bestaat uit een Nederlandstalige en een Franstalige afdeling, die voorgezeten worden door de afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de federale overheid of door de houder van een managementfunctie -2 bij het genoemde Bureau, van de andere taalrol dan de afgevaardigd bestuurder van genoemd Bureau, aangewezen door de Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren.

« Art. 5. § 1. La commission se compose d'une section d'expression française et d'une section d'expression néerlandaise, présidée par l'administrateur délégué de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale ou le titulaire d'une fonction de management -2 auprès dudit Bureau, de l'autre rôle linguistique que l'administrateur délégué dudit Bureau, désigné par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige afdeling voorgezeten' ->

Date index: 2021-02-06
w