2. a) Wat betreft de opdracht van de juristen mogen zij niet enkel de onderzoeksmagistraten bijstaan maar ook de straf-(voorbereiding van de dossiers en gerechtelijke opzoekingen) en burgerlijke rechters (analyse van complexe juridische problemen, opzoeken van jurisprudentie en medewerking aan de documentatiedienst van de rechtbanken). b) Zij zijn tewerkgesteld in: - de burgerlijke sectie: 3 Franstaligen en 1 Nederlandstalige; - de correctionele sectie: 4 Franstaligen; - het onderzoek: 4 Franstaligen en 1 Nederlandstalige.
2. a) En ce qui concerne la mission de ces juristes, ils peuvent non seulement assister les magistrats instructeurs mais également les juges correctionnels (préparation des dossiers et recherches juridiques) et civils (analyse de problèmes juridiques complexes, recherches de jurisprudence et collaboration au service de documentation du tribunal). b) Ils travaillent dans: - la section civile: 3 francophones er 1 néerlandophone; - la section correctionnelle: 4 francophones; - à l'instruction: 4 francophones et 1 néerlandophone.