Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
419-fraude
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Bedrog
Bestrijding van fraude
Fraude
Fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Neventerm
Nigeriaanse fraude
Nigeriaanse oplichting
Onderdrukking van fraude
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Paniekstoornis met agorafobie
Preventie tegen bedrog
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
Voorschotfraude

Traduction de «fraude te vermijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois




fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt | fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad

fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes


419-fraude | Nigeriaanse fraude | Nigeriaanse oplichting | voorschotfraude

escroquerie par avance de frais | fraude 419 | fraude nigériane


ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rechtsgrond 3. De rechtsgrond voor het ontworpen besluit wordt geboden door artikel 53octies, § 1, zesde lid, van het Wetboek van de Belasting over de Toegevoegde Waarde (hierna : Btw-wetboek), op grond waarvan de Koning andere verplichtingen kan bepalen om de juiste heffing van de belasting te waarborgen en om de fraude te vermijden.

Fondement juridique 3. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article 53octies, § 1, alinéa 6, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : C.T.V.A.), en vertu duquel le Roi peut prévoir d'autres obligations pour assurer l'exacte perception de la taxe et pour éviter la fraude.


4. Welke maatregelen neemt bpost om dit soort fraude te vermijden, te detecteren of te ontraden in bijzonder bij de behandeling van poststukken buiten de sorteercentra?

4. Quelles sont les mesures prises par bpost pour éviter, détecter ou décourager ce type de fraude, en particulier lors du traitement des envois postaux en dehors des centres de tri?


De heer Van Damme vindt dat men, om fraude te vermijden, de keuze van de software kan overlaten aan de gemeenten.

M. Van Damme estime que, pour prévenir la fraude, on pourrait laisser aux communes le soin de choisir le logiciel.


De Koning kan andere verplichtingen bepalen om de juiste heffing van de belasting te waarborgen en om de fraude te vermijden».

Le Roi peut prévoir d’autres obligations pour assurer l’exacte perception de la taxe et pour éviter la fraude».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zal echter om elke vorm van fraude te vermijden en een klaar signaal te geven, de verklaring op eer van belastingplichtigen met hoge inkomens wel degelijk op zijn waarachtigheid worden gecontroleerd?

Cependant, afin d'éviter toute fraude et de lancer un signal clair, je souhaiterais savoir si des contrôles seront effectués pour vérifier la véracité des déclarations sur l'honneur des contribuables disposant de revenus importants.


Teneinde elk risico van misbruik of fraude te vermijden, heeft de wetgever de recuperatie van deze bijkomende bronheffing van 4 % enkel toegestaan via de aangifte in de personenbelasting.

Afin d’éviter tout risque d’abus ou de fraude, le législateur n’a permis la récupération de la cotisation supplémentaire de 4 % retenue à la source que par le biais de la déclaration à l’IPP.


Sinds de opname van de Club Prins Albert in de Restauratie- en Hoteldienst van Defensie is het beheer en de interne controle grondig gewijzigd teneinde fraude te vermijden in de toekomst.

Depuis que le Club Prince Albert fait partie du service de Restauration et d'Hôtellerie de la Défense, la gestion et le contrôle interne ont été modifiés substantiellement en vue d'éviter les fraudes dans le futur.


Het tweede initiatief waaraan de FPD deelneemt, betreft de elektronische uitwisseling, via de KSZ, van persoonsgegevens en pensioengegevens met als doel terugvorderingsprocedures zo veel mogelijk te vermijden en te strijden tegen sociale fraude.

La deuxième initiative à laquelle participe le SFP concerne l'échange électronique, via la BCSS, de données personnelles et de données de pension dans le but d'éviter au maximum les procédures de recouvrement et lutter contre la fraude sociale.


Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tijd in te schatten die de postbode nodig heeft om de pos ...[+++]

Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a ...[+++]


2. Hoe kunnen we zelf dergelijke fraude vermijden?

2. Comment pouvons-nous nous-mêmes éviter ce type de fraude?


w