Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraude werd geconstateerd » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten hebben de overeenkomst opgesteld, en daarin werd geconstateerd dat fraude met betrekking tot de ontvangsten en uitgaven van de Unie veelal het nationale kader overschrijdt en vaak wordt gepleegd door georganiseerde criminele groepen.

Les États membres ont établi la convention et y ont constaté que, dans bien des cas, la fraude portant atteinte aux recettes et dépenses de l'Union n'était pas limitée à un seul pays et qu'elle était souvent le fait de réseaux criminels organisés.


In het geval van het misbruik door fictieve werkgevers en werknemers, werd de RKW immers bij het begin al gewaarschuwd van de fraude, maar kon hij geen onverschuldigde betaling vaststellen, zolang de fraude niet werd geconstateerd door de RSZ.

Dans le cas d'une fraude au moyen d'employeurs et de travailleurs fictifs, l'ONAFTS est en effet prévenu de la fraude dès le début, mais il ne peut constater un paiement indu tant que la fraude n'a pas été constatée par l'ONSS.


In het geval van het misbruik door fictieve werkgevers en werknemers, werd de RKW immers bij het begin al gewaarschuwd van de fraude, maar kon hij geen onverschuldigde betaling vaststellen, zolang de fraude niet werd geconstateerd door de RSZ.

Dans le cas d'une fraude au moyen d'employeurs et de travailleurs fictifs, l'ONAFTS est en effet prévenu de la fraude dès le début, mais il ne peut constater un paiement indu tant que la fraude n'a pas été constatée par l'ONSS.


32. is bezorgd over het feit dat ten aanzien van de tussen 2009 en 2013 onder gecentraliseerd beheer gegeven invorderingsopdrachten die als onregelmatigheden zijn aangeduid (als fraude en niet als fraude gemeld), de gemiddelde periode tussen een onregelmatigheid en de opsporing ervan 3,4 jaar bedraagt: meer dan de helft van de gevallen (54 %) werd opgespoord binnen 4 jaar na het jaar waarin de onregelmatigheid werd begaan, terwijl in de andere helft (46 %) van de gevallen deze periode varieerde tussen de 4 en 13 jaar; herinnert eraan ...[+++]

32. s'inquiète de ce que pour les ordres de recouvrement à la suite d'irrégularités (signalées et non signalées comme frauduleuses) émis entre 2009 et 2013 dans le cadre de la gestion centralisée, le délai moyen entre la survenue d'une irrégularité et sa détection est de 3,4 ans: plus de la moitié des cas (54 %) ont été détectés dans les 4 ans suivant l'année au cours de laquelle l'irrégularité a été commise, tandis que dans l'autre moitié (46 %) des cas, le délai variait entre 4 et 13 ans; rappelle qu'une fois l'irrégularité détectée, d'autres procédures entrent en action (ordres de recouvrement, enquêtes de l'OLAF, etc.); demande à l ...[+++]


34. merkt op dat er in 2010 een toename werd geconstateerd van het aantal gerapporteerde onregelmatigheden en van gevallen van vermoedelijke fraude, terwijl de financiële impact daarvan opliep van 13 miljoen euro in 2009 tot 69 miljoen euro in 2010;

34. fait remarquer qu'en 2010, le nombre de notifications concernant des irrégularités ou des soupçons de fraude a augmenté, et que leur impact financier a augmenté, passant de 13 millions d'EUR en 2009 à 69 millions d'EUR en 2010;


34. merkt op dat er in 2010 een toename werd geconstateerd van het aantal gerapporteerde onregelmatigheden en van gevallen van vermoedelijke fraude, terwijl de financiële impact daarvan opliep van 13 miljoen euro in 2009 tot 69 miljoen euro in 2010;

34. fait remarquer qu'en 2010, le nombre de notifications concernant des irrégularités ou des soupçons de fraude a augmenté, et que leur impact financier a augmenté, passant de 13 000 000 EUR en 2009 à 69 000 000 EUR en 2010;


4. verzoekt de regering van Nigeria en de nationale onafhankelijke kiescommissie ervoor te zorgen dat gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de waarnemersmissie van de Europese Unie, die tot doel hebben het vertrouwen van de burgers in het democratiseringsproces te herstellen, met name in de staten waar massale fraude werd geconstateerd;

4. invite le gouvernement du Nigeria et la Commission nationale électorale indépendante à assurer la mise en œuvre des recommandations de la mission d'observation de l'Union européenne, destinées à rétablir la confiance des citoyens dans le processus démocratique, en particulier dans les États où des fraudes massives ont été observées;


3. verzoekt de regering van Nigeria en de nationale onafhankelijke verkiezingscommissie ervoor te zorgen dat gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van de waarnemersmissie van de Europese Unie, die tot doel hebben het vertrouwen van de burgers in het democratiseringsproces te herstellen, met name in de staten waar massale fraude werd geconstateerd;

3. invite le gouvernement du Nigeria et la Commission nationale électorale indépendante à assurer la mise en œuvre des recommandations de la mission d’observation de l’UE, destinées à rétablir la confiance des citoyens dans le processus démocratique, en particulier dans les États où des fraudes massives ont été observées;


[3] Zie het eerste verslag van de commissie van wijzen waarin werd geconstateerd dat het systeem voor de bestrijding van fraude diende te worden herzien (verslag van 15 maart 1999 over beweringen met betrekking tot fraude, wanbeheer en nepotisme binnen de Europese Commissie, gevolgd door een tweede verslag van 10 september 1999 over de hervorming van de Commissie en met een analyse van de gangbare praktijken en voorstellen voor de aanpak van wanbeheer, onregelmatigheden en fraude).

[3] Voir le premier rapport du comité des sages qui concluait à la nécessité de repenser le dispositif de la lutte antifraude (rapport du 15 mars 1999 sur les allégations de fraude, de mauvaise gestion et de népotisme à la Commission européenne, suivi d'un second rapport, daté du 10 septembre 1999, sur la réforme de la Commission, analyse des pratiques en vigueur et propositions visant à porter remède à la mauvaise gestion, aux irrégularités et à la fraude).


De fraude bij het douanevervoer vertegenwoordigt evenwel, wat de eigen middelen betreft, evenwel slechts 17 % van de totale fraude die in 1996 in het kader van de wederzijdse bijstand werd geconstateerd (448 miljoen ecu).

Les fraudes au transit ne portent cependant, en montants de ressources propres, que sur 17 % du total des fraudes répertoriées dans le cadre de l'assistance mutuelle en 1996 (448 millions d'écus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraude werd geconstateerd' ->

Date index: 2022-09-04
w