Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frequente risico's gaat » (Néerlandais → Français) :

Een mogelijke oplossing is belangrijke tegemoetkomingen te reserveren voor risico's die zich statistisch slechts zeer zelden voordoen (bijvoorbeeld een assisenproces) en de dekking drastisch te verlagen wanneer het om zeer frequente risico's gaat, zodat de rechtzoekende nog steeds een soort « remgeld » moet betalen wanneer hij zich tot een rechter wendt.

Dès lors, une solution pourrait être de réserver des interventions importantes à des risques qui ne se présentent statistiquement que très rarement (exemple : un procès d'assises), et de réduire la couverture de façon drastique lorsqu'il s'agit de risques très fréquents, ce qui aboutit à une forme de « chèque » ou de « ticket » d'accès à la justice.


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, ...[+++]

Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes te ...[+++]


Krachtens dit wetsvoorstel mag een werkneemster die haar deeltijdse arbeid heeft moeten stopzetten omdat hij een risico inhield voor haar zwangerschap een andere deeltijdse activiteit uitoefenen die niet met dat risico gepaard gaat, zodat zij haar periode van nabevallingsrust kan verlengen in die deeltijdse activiteit voor de tijdspanne tijdens welke zij die deeltijdse activiteit tijdens de periode tussen de zesde en de tweede week vóór de bevalling heeft voortgezet.

Ainsi, par exemple, en vertu de la présente proposition de loi, une travailleuse qui a été écartée d'un travail à temps partiel présentant un risque pour sa grossesse sera autorisée à poursuivre une autre activité à temps partiel qui ne présente pas le même risque, de manière à lui permettre de prolonger sa période de repos postnatal dans cette autre activité à temps partiel à concurrence de la période pendant laquelle elle a continué cette dernière activité à temps partiel, durant la période comprise entre la sixième et la deuxième s ...[+++]


Krachtens dit wetsvoorstel mag een werkneemster die haar deeltijdse arbeid heeft moeten stopzetten omdat hij een risico inhield voor haar zwangerschap een andere deeltijdse activiteit uitoefenen die niet met dat risico gepaard gaat, zodat zij haar periode van nabevallingsrust kan verlengen in die deeltijdse activiteit voor de tijdspanne tijdens welke zij die deeltijdse activiteit tijdens de periode tussen de zesde en de tweede week vóór de bevalling heeft voortgezet.

Ainsi, par exemple, en vertu de la présente proposition de loi, une travailleuse qui a été écartée d'un travail à temps partiel présentant un risque pour sa grossesse sera autorisée à poursuivre une autre activité à temps partiel qui ne présente pas le même risque, de manière à lui permettre de prolonger sa période de repos postnatal dans cette autre activité à temps partiel à concurrence de la période pendant laquelle elle a continué cette dernière activité à temps partiel, durant la période comprise entre la sixième et la deuxième s ...[+++]


Het aantal gevallen gaat naar 13 000 en het aantal meisjes dat een risico loopt gaat naar 3 000.

Le nombre de cas de mutilations génitales passe à 13 000 et le nombre de jeunes filles qui risquent d'en être victimes passe à 3 000.


Ik wil er verder nog aan herinneren dat ik op federaal niveau geen enkele bevoegdheid heb met betrekking tot het testen in het festivalmilieu, aangezien het over preventie en vermindering van risicos gaat.

Je tiens encore à rappeler que je n’ai, au niveau fédéral, aucune compétence relative au testing dans les festivals car il s’agit de prévention et de diminution des risques.


De relevante delen van punt 2.7 zijn van toepassing; d) voldoende aandacht wordt besteed aan het risico van vermoeiing ten gevolge van trillingen in de pijpen; e) wanneer het gaat om stoffen uit groep I er passende voorzieningen worden getroffen om aftakleidingen, die wegens hun afmetingen aanzienlijke risico's met zich brengen, af te sluiten; f) het risico van onbedoeld ledigen tot een minimum wordt beperkt; op een vast onderdeel van de aftakleiding moet duidelijk worden aangegeven welke stof zich in het systeem bevindt; g) de p ...[+++]

Les dispositions pertinentes du point 2.7 sont applicables; d) que le risque de fatigue dû aux vibrations dans les tuyaux est correctement pris en compte; e) que, lorsque la tuyauterie contient des fluides du groupe 1, des moyens appropriés sont prévus pour isoler les tuyauteries d'expédition qui présentent des risques significatifs du fait de leur dimension; f) que le risque de vidange intempestif est réduit au minimum; les points d'expédition doivent comporter, sur leur partie fixe, l'indication claire du fluide contenu; g) que ...[+++]


Art. 23. Op basis van de in afdeling III bedoelde risicobeoordeling gaat de werkgever over tot de opstelling en uitvoering van een actieplan dat technische en/of organisatorische maatregelen bevat om alle risico's voor werknemers met een verhoogd risico alsmede alle risico's ten gevolge van indirecte effecten, als bedoeld in afdeling III, te voorkomen. Art. 24. Naast het verschaffen van informatie beschreven in afdeling V, past de werkgever de in deze afdeling bedoelde maatregelen aan aan de vereisten voor werknemers met een verhoogd risico en in voorkomend geval aan individuele risicobeoordeli ...[+++]

Art. 23. Sur la base de l'évaluation des risques visée à la section III, l'employeur élabore et applique un plan d'action qui comprend des mesures techniques et/ou organisationnelles afin d'éviter tout risque pour les travailleurs à risques particuliers et tout risque lié aux effets indirects visés à la section III. Art. 24. Outre la transmission des informations visées à la section V, l'employeur adapte les mesures visées à la présente section aux exigences des travailleurs à risques particuliers et, le cas échéant, aux évaluation ...[+++]


2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen o ...[+++]

2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils plus à risque que d'autres? e) Des modifications ont-elles été apportées pour y remédier? 3. D'une manière ...[+++]


Dergelijke clausule gaat in tegen de visie dat bij een PPS-project de private partner het risico en de mogelijke beloningen moet dragen van de macro-economische risico’s, dus zowel de lusten als de lasten.

Pareille clause est contraire à l'idée que dans un projet PPP, le partenaire privé assume le risque et les éventuelles rétributions des risques macro-économiques, donc tant les bénéfices que les charges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

frequente risico's gaat ->

Date index: 2023-11-21
w