Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken

Traduction de «fsma lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de veelheid van mogelijke sancties te nemen door de FSMA lijkt het eenvoudiger te verwijzen naar het volledige hoofdstuk van het WER.

Vu la diversité des sanctions possibles à prendre par la FSMA, il semble plus simple de renvoyer au chapitre complet du CDE.


Het lijkt voorzichtig om deze verstrekking aan de FSMA te verrichten zodra intern de beslissing is genomen om de Belgische markt te betreden en zodra daartoe het essentiële-informatiedocument is opgesteld.

Il semble prudent de procéder à cette notification à la FSMA dès qu'a été prise en interne la décision de pénétrer le marché belge et qu'a été rédigé à cet effet le document d'informations clés.


Geeft de verhandeling in België aanleiding tot een onderscheiden bekendmaking van het essentiële-informatiedocument op de website van de PRIIP-ontwikkelaar, dan lijkt het in elk geval voorzichtig om de verstrekking aan de FSMA te verrichten voorafgaand aan die bekendmaking.

Si la commercialisation en Belgique donne lieu à une publication distincte du document d'informations clés sur le site web de l'initiateur du PRIIP, il semble en tout cas prudent de procéder à la notification à la FSMA préalablement à cette publication.


Art. 6. De meldende persoon wordt gevraagd om de FSMA volgende informatie en documenten over te maken, indien hij of zij daarover beschikt : de feiten waaruit de inbreuk blijkt, de aard van de inbreuk, de naam en desgevallend de functie van de aangegeven persoon, de periode waarop de inbreuk betrekking heeft, elk bewijs van de inbreuk en elk ander element dat hem of haar relevant lijkt.

Art. 6. L'informateur est invité à transmettre à la FSMA les informations et les documents suivants, s'il en dispose : les faits dont résulte l'infraction, la nature de l'infraction, le nom et, le cas échéant, la fonction de la personne faisant l'objet d'un signalement, la période sur laquelle porte l'infraction, chaque preuve de l'infraction et tout autre élément paraissant pertinent à l'informateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een level playing field te creëren en om voornoemde redenen lijkt het aangewezen om het FSMA-reglement over de kosten en bijbehorende lasten op dezelfde dag als de PRIIP's-verordening in werking te laten treden.

Dans un souci de level playing field et pour les raisons susvisées, il semble préférable que le règlement de la FSMA relatif aux coûts et frais liés entre en vigueur à la même date que celle à partir de laquelle le règlement PRIIPs sera d'application.


De FSMA merkt ook op dat verschillende gevallen van frauduleus gebruik van nummers van kredietkaarten zijn vastgesteld, zodat het gepast lijkt om het gebruik van dit betaalmiddel te verbieden.

La FSMA relève également que de nombreux cas d'utilisation frauduleuse de numéros de carte de crédit ont été constatés, de sorte qu'il paraît approprié d'interdire l'utilisation de ce moyen de paiement.


De FSMA meent dat dit multilaterale karakter, evenals de vereffeningssystemen die ermee geassocieerd zijn, op zich een waarborg inhouden voor de consument, zodat het niet aangewezen lijkt om in dit stadium de verbodsmaatregel uit te breiden tot dit type instrumenten.

La FSMA estime que ce caractère multilatéral, ainsi que les systèmes de liquidation des transactions qui y sont associés, constituent en eux-mêmes une garantie pour le consommateur, de sorte qu'il ne paraît pas indiqué à ce stade d'étendre la mesure d'interdiction à ce type d'instruments.


Enerzijds lijkt het nodig om aan de hand van objectieve criteria, zoals een register dat door de FSMA wordt bijgehouden, na te gaan welke personen kunnen inschrijven op de rechten van deelneming in institutionele instellingen voor collectieve belegging.

D'une part, il paraît nécessaire de s'assurer que les personnes pouvant souscrire des parts d'organismes de placement collectif institutionnels puissent être déterminées sur une base objective, telle qu'un registre tenu auprès de la FSMA.


Onder voorbehoud van de opmerking sub 9 lijkt de uitzondering evenwel te moeten slaan op de vermelding van de goedkeuring door de FSMA van « de reclame en de andere documenten en berichten met betrekking tot een gereglementeerde spaarrekening », zoals bedoeld in artikel 9, § 1, van het ontwerp (10).

Sous réserve de l'observation formulée au point 9, cette exception paraît toutefois devoir porter sur la mention de l'approbation par la FSMA des « communications à caractère promotionnel et des autres documents et avis se rapportant à un compte d'épargne réglementé », tel que visé à l'article 9, § 1, du projet (10).


Zoals voor de soortgelijke bepalingen in de artikelen 7 en 8 van het ontwerp lijkt het ook hier nodig erop toe te zien dat de aldus in artikel 12 van de richtlijn ingeschreven mogelijkheid pas wordt benut nà voorafgaande goedkeuring door de FSMA.

Comme pour les dispositions similaires contenues aux articles 7 et 8 du projet, il paraît nécessaire de veiller à ce que l'usage de la possibilité ainsi prévue par l'article 12 de la directive soit subordonné à une décision préalable de la FSMA.




D'autres ont cherché : lijkt op-zoeken     de rechter die bevoegd lijkt     fsma lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fsma lijkt' ->

Date index: 2022-07-23
w