Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "functie inhoudelijk fundamentele wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

- beroepen die worden doorverwezen naar het onderhoud : beroepen waarmee men instemt dat de functie inhoudelijk fundamentele wijzigingen heeft ondergaan.

- recours renvoyés à l'entretien : recours pour lesquels on est d'accord que la fonction a subi des modifications fondamentales quant à son contenu.


Artikel 5 van de Kruispuntbankwet ondergaat evenwel geen fundamentele inhoudelijke wijzigingen.

L'article 5 de la loi sur la Banque-carrefour n'est toutefois pas modifié fondamentalement sur le plan du contenu.


- beroepen die worden doorverwezen naar het onderhoud : je functie heeft fundamentele wijzigingen ondergaan en wordt opgenomen in het eerstvolgende onderhoud.

- recours renvoyés à l'entretien : votre fonction a subi des modifications fondamentales et sera reprise lors du prochain entretien.


de naam en het adres van de opdrachtgever, de naam en functie van de vertegenwoordiger(s) van de opdrachtgever die bevoegd zijn om het protocol of inhoudelijke wijzigingen aan het protocol te tekenen.

le nom et l'adresse du promoteur, ainsi que le nom et la fonction de son ou de ses représentants habilités à signer le protocole ou toute modification substantielle qui y est apportée.


de naam en het adres van de opdrachtgever, de naam en functie van de vertegenwoordiger(s) van de opdrachtgever die bevoegd zijn om het protocol of inhoudelijke wijzigingen aan het protocol te tekenen.

le nom et l'adresse du promoteur, ainsi que le nom et la fonction de son ou ses représentants habilités à signer le protocole ou toute modification substantielle qui y est apportée.


1. In het verslag aan de Koning komen een aantal passages voor waarin een aantal regels worden uiteengezet die geen weerslag hebben gevonden in het ontwerp, zo betreffende de rol van de federale overheidsdienst " Personeel en Organisatie" in de evaluatiecyclus, het functiegesprek wanneer een functie fundamentele wijzigingen ondergaat, de mogelijkheid om planningsgesprekken in teamverband te houden en de handelwijze bij ontoereikende competenties of competenties die beter in een andere functie tot hun recht kunnen komen.

1. Le rapport au Roi comporte un certain nombre de passages explicitant des règles qui n'ont pas trouvé de répercusion dans le projet. Il s'agit notamment du rôle du service public fédéral " Personnel et Organisation" dans le cycle d'évaluation, de l'entretien de fonction lorsque la fonction subit des modifications fondammentales, de la faculté d'organiser des entretiens de planning en équipe et de la façon de procéder lorsque les compétences sont insuffisantes ou que les compétences sont mieux mises en valeur dans une autre fonction ...[+++]


Een functiegesprek vindt slechts plaats wanneer er iemand in een nieuwe functie begint of wanneer de functie fundamentele wijzigingen ondergaat.

Un entretien de fonction n'a lieu que lorsque quelqu'un débute dans une nouvelle fonction ou lorsque la fonction subit des modifications fondamentales.


De twee ontwerpen van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, beogen een aantal fundamentele wijzigingen van enerzijds het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden, en anderzijds het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie " mobiele urgentiegroep" (MUG) moet voldoen om te worden erkend.

Les projets d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté visent a introduire un certain nombre de modifications, d'une part, dans l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction " soins urgents spécialisés" doit répondre pour être agréée, ainsi que dans l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles une fonction " service mobile d'urgence" (SMUR) doit répondre pour être agréée.


1. De vertraging in de omzetting van deze richt- lijnen is te wijten aan diverse omstandigheden : - de grote tijdspanne (tot 2 jaar) die verloopt tussen het in werking treden van de richtlijn waartoe de Raad besloot en het vaststellen door de Commis- sie van toepassingsmodaliteiten die onontbeerlijk zijn voor de omzetting van de richtlijn zelf; - belangrijke inhoudelijke divergenties tussen de bestaande nationale reglementeringen en de nieuwe concepten geïntroduceerd door de com- munautaire harmonisatie hetgeen noodzaakt tot een voll ...[+++]

1. Le retard de transposition de ces directives est dû à diverses circonstances : - le grand délai (jusqu'à 2 ans) qui s'écoule entre l'entrée en vigueur de la directive arrêtée par le Conseil et la fixation par la Commission des modalités d'application, indispensables pour pou- voir transposer la directive elle-même; - d'importantes divergences de fond entre les régle- mentations nationales existantes et les concep- tions nouvelles introduites par l'harmonisation communautaire, nécessitant une refonte complète du cadre légal existant; - les modifications fondamentales qui résultent de ces conceptions nouvelles ont nécessité une large ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functie inhoudelijk fundamentele wijzigingen' ->

Date index: 2021-11-21
w