Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "functies situeren zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de missies van de Europese Unies zijn er op dit ogenblik volgende effectieven ontplooid: - vijf politieambtenaren in Mali in de missie "EUCAP Sahel Mali". Hun functies situeren zich voornamelijk op het vlak van strategisch advies en vorming.

Au sein des missions de l'Union Européenne, nous avons actuellement: - cinq policiers déployés au Mali au sein de la mission "EUCAP Sahel Mali" dont les fonctions sont essentiellement des fonctions de conseil stratégique et de formation.


De ondersteunende functies situeren zich doorgaans in de sectoren van gezondheidszorg, welfare en opleiding der strijdkrachten en hun familieleden, maar ook in zeer gespecialiseerde sectoren zoals technische expertise en analyse.

Les fonctions d'appui se situent généralement dans les secteurs de la santé, du bien-être et de la formation des membres des forces armées et de leur famille, mais aussi dans des secteurs très spécialisés comme celui de l'expertise technique et de l'analyse.


De ondersteunende functies situeren zich doorgaans in de sectoren van gezondheidszorg, welfare en opleiding der strijdkrachten en hun familieleden, maar ook in zeer gespecialiseerde sectoren zoals technische expertise en analyse.

Les fonctions d'appui se situent généralement dans les secteurs de la santé, du bien-être et de la formation des membres des forces armées et de leur famille, mais aussi dans des secteurs très spécialisés comme celui de l'expertise technique et de l'analyse.


In de memorie van toelichting van het ontwerp dat het bestreden decreet is geworden, wordt de nieuwe regelgeving inzake huisonderwijs als volgt toegelicht : « Ouders kunnen in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Om een helder kader te schetsen en de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelgeving op een aantal punten te verduidelijken en nieuwe elementen toe te voegen. De aanpassingen situeren zich op het vlak van terminologie, instapdatum, contro ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet devenu le décret attaqué, les nouvelles règles en matière d'enseignement à domicile ont été exposées comme suit : « En fonction de leur enfant, les parents peuvent opter pour une forme déterminée d'enseignement à domicile. Afin de prévoir un cadre clair et de garantir la qualité de l'enseignement à domicile, il est nécessaire de préciser la réglementation sur certains points et d'ajouter des éléments nouveaux. Les adaptations se situent au niveau de la terminologie, de la date de commencement, du con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald kan hier bijvoorbeeld worden gedacht aan vormen van onbezoldigd engagement in socio-culturele verenigingen die zich louter in de private sfeer situeren zonder enige relatie met de in artikel 1 van de wet en de bijzondere wet vermelde functies, maar waaruit ideologische (voorzitter van een oudercomité van een christelijke school) of zelfs medische informatie (bestuurslid van de Liga van Multiple-sclerosepatiënten) zou kunnen worden afgeleid ...[+++]

Plus précisément, pensons par exemple aux formes d'engagement non rémunéré dans des associations socio-culturelles qui se situent simplement dans la sphère privée, sans qu'il n'existe de relation avec les fonctions énumérées aux articles 1 de la loi et de la loi spécifique, mais d'où l'on pourrait déduire des informations idéologiques (président d'un comité de parents d'élèves d'une école chrétienne) ou médicales (membres de la Ligue des Patients atteints de Multiple Sclérose).


Meer bepaald kan hier bijvoorbeeld worden gedacht aan vormen van onbezoldigd engagement in socio-culturele verenigingen die zich louter in de private sfeer situeren zonder enige relatie met de in artikel 1 van de wet en de bijzondere wet vermelde functies, maar waaruit ideologische (voorzitter van een oudercomité van een christelijke school) of zelfs medische informatie (bestuurslid van de Liga van Multiple-sclerosepatiënten) zou kunnen worden afgeleid ...[+++]

Plus précisément, pensons par exemple aux formes d'engagement non rémunéré dans des associations socio-culturelles qui se situent simplement dans la sphère privée, sans qu'il n'existe de relation avec les fonctions énumérées aux articles 1 de la loi et de la loi spécifique, mais d'où l'on pourrait déduire des informations idéologiques (président d'un comité de parents d'élèves d'une école chrétienne) ou médicales (membres de la Ligue des Patients atteints de Multiple Sclérose).


De « toekenning van de positie als hoofd » van een diplomatieke zending of een consulaire post, zoals dan weer bepaald, wordt in de tweede alinea van datzelfde artikel 2, is echter geenszins een « benoeming », doch een « affectatie », dit wil zeggen een aanduiding om als ambtenaar een bepaalde functie op te nemen, ongeacht of deze zich op het hoofdbestuur dan wel op post zou situeren.

L'« attribution du poste de chef » de missions diplomatiques et de postes consulaires, comme déterminé dans le deuxième alinéa de ce même article 2, n'est nullement une « nomination », mais une « affectation », c'est-à-dire une désignation pour accepter en tant que fonctionnaire une fonction déterminée, peu importe si celle-ci se situe à la direction générale ou dans un poste.


De verantwoordelijkheden van de adviseur-generaal in de vacante functie situeren zich binnen de ondersteunende diensten (P & O, B & B, ICT en administratie & logistiek) die beantwoorden aan de specifieke behoeften van de POD Wetenschapsbeleid.

Les responsabilités du conseiller général dont la fonction est vacante se situent dans le domaine des services d'appui (P & O, B & CG, TIC et administration & logistique) qui répondent aux besoins spécifiques du SPP Politique scientifique.


De betrekkingen van de leidinggevende functies die bij de betrokken instelling vacant zijn, situeren zich thans alle in het tweetalig kader (betrekkingen toegankelijk voor kandidaten van de Franse of Nederlandse taalrol).

Tous les emplois de fonction dirigeante actuellement vacants à l'établissement en question le sont toutefois dans le cadre bilingue (emplois accessibles aux candidats des rôles linguistiques français et néerlandais).


De betrekkingen van de leidinggevende functies die bij de betrokken instelling vacant zijn, situeren zich thans alle in het tweetalig kader (betrekkingen toegankelijk voor kandidaten van de Franse of Nederlandse taalrol).

Tous les emplois de fonction dirigeante vacants à l'établissement en question le sont toutefois dans le cadre bilingue (emplois accessibles aux candidats des rôles linguistiques français et néerlandais).




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     conversiehysterie     conversiereactie     dwangneurose     hysterie     hysterische psychose     functies situeren zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functies situeren zich' ->

Date index: 2024-09-12
w