Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentele aanpassingen nodig " (Nederlands → Frans) :

Men heeft ook vastgesteld dat aan deze wet en aan de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt een aantal fundamentele aanpassingen nodig waren.

Il est également apparu que des adaptations de fond s'imposaient de même que dans la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


Men heeft ook vastgesteld dat aan deze wet en aan de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt een aantal fundamentele aanpassingen nodig waren.

Il est également apparu que des adaptations de fond s'imposaient de même que dans la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


De begripsomschrijving van redelijke aanpassingen in artikel 2, vierde lid luidt « noodzakelijke en passende wijzigingen, en aanpassingen die geen disproportionele of onevenredige, of onnodige last opleggen, indien zij in een specifiek geval nodig zijn om te waarborgen dat personen met een handicap alle mensenrechten en fundamentele vrijheden op voet van gelijkheid met anderen kunnen genieten of uitoefenen ».

Les aménagements raisonnables sont définis au quatrième paragraphe de l'article 1 comme étant « les modifications et ajustements nécessaires et appropriés n'imposant pas de charge disproportionnée ou indue apportés, en fonction des besoins dans une situation donnée, pour assurer aux personnes handicapées la jouissance ou l'exercice, sur la base de l'égalité avec les autres, de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales ».


« redelijke aanpassingen » : noodzakelijke en passende wijzigingen, en aanpassingen die geen disproportionele of onevenredige, of onnodige last opleggen, indien zij in een specifiek geval nodig zijn om te waarborgen dat personen met een handicap alle mensenrechten en fundamentele vrijheden op voet van gelijkheid met anderen kunnen genieten of uitoefenen;

On entend par « aménagement raisonnable » les modifications et ajustements nécessaires et appropriés n'imposant pas de charge disproportionnée ou indue apportés, en fonction des besoins dans une situation donnée, pour assurer aux personnes handicapées la jouissance ou l'exercice, sur la base de l'égalité avec les autres, de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales;


De begripsomschrijving van redelijke aanpassingen in artikel 2, vierde lid luidt « noodzakelijke en passende wijzigingen, en aanpassingen die geen disproportionele of onevenredige, of onnodige last opleggen, indien zij in een specifiek geval nodig zijn om te waarborgen dat personen met een handicap alle mensenrechten en fundamentele vrijheden op voet van gelijkheid met anderen kunnen genieten of uitoefenen ».

Les aménagements raisonnables sont définis au quatrième paragraphe de l'article 1 comme étant « les modifications et ajustements nécessaires et appropriés n'imposant pas de charge disproportionnée ou indue apportés, en fonction des besoins dans une situation donnée, pour assurer aux personnes handicapées la jouissance ou l'exercice, sur la base de l'égalité avec les autres, de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales ».


Redelijke aanpassingen” betekenen: „noodzakelijke en passende wijzigingen, en aanpassingen die geen disproportionele of onevenredige, of onnodige last opleggen, indien zij in een specifiek geval nodig zijn om te waarborgen dat personen met een handicap alle mensenrechten en fundamentele vrijheden op voet van gelijkheid met anderen kunnen genieten of uitoefenen” (art. 2 van het CRPD-verdrag).

«On entend par “aménagement raisonnable” les modifications et ajustements nécessaires et appropriés n’imposant pas de charge disproportionnée ou indue qui sont apportés, en fonction des besoins dans une situation donnée, pour assurer aux personnes handicapées la jouissance ou l’exercice, sur la base de l’égalité avec les autres, de tous les droits de l’homme et de toutes les libertés fondamentales» (article 2 de la CDPH).


« redelijke aanpassingen » : noodzakelijke en passende wijzigingen, en aanpassingen die geen disproportionele of onevenredige, of onnodige last opleggen, indien zij in een specifiek geval nodig zijn om te waarborgen dat personen met een handicap alle mensenrechten en fundamentele vrijheden op voet van gelijkheid met anderen kunnen genieten of uitoefenen;

On entend par « aménagement raisonnable » les modifications et ajustements nécessaires et appropriés n'imposant pas de charge disproportionnée ou indue apportés, en fonction des besoins dans une situation donnée, pour assurer aux personnes handicapées la jouissance ou l'exercice, sur la base de l'égalité avec les autres, de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales;


(3) Bij het in de Toetredingsakte aanbrengen van de nodige aanpassingen dienen de fundamentele kenmerken en beginselen van de onderhandelingsresultaten behouden te blijven en te worden toegepast op nieuwe elementen.

(3) En procédant aux adaptations requises de l'acte d'adhésion, il convient de préserver et d'appliquer à tout nouvel élément le caractère et les principes fondamentaux des résultats des négociations.


G. overwegende dat voor toetreding tot de Unie niet alleen een politiek besluit nodig is, maar ook fundamentele wettelijke en politieke aanpassingen in de lidstaten benodigd zijn,

G. considérant que l'adhésion à l'Union non seulement exige une décision politique mais implique des adaptations légales et politiques fondamentales dans les pays candidats,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele aanpassingen nodig' ->

Date index: 2024-01-10
w