Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele eu-waarden zoals » (Néerlandais → Français) :

15. benadrukt hoe belangrijk het is stevige bruggen tussen cultuur en onderwijs te bouwen om competenties en overdraagbare vaardigheden aan te leren, meer hooggekwalificeerde en vaste arbeidsplaatsen te scheppen overeenkomstig de Agenda voor waardig werk van de IAO en een hoger niveau van sociale inclusie en actief burgerschap te bereiken; meent dat dit alles tot de belangrijkste doelstellingen behoort bij de tenuitvoerlegging van de fundamentele EU-waarden zoals neergelegd in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; wijst nogmaals op de waarde van Connect ...[+++]

15. souligne qu'il convient de créer des ponts solides entre la culture et l'éducation afin de développer des aptitudes et des compétences transférables, d'accroître le nombre d'emplois stables et de haut niveau, conformément au programme pour un travail décent de l'OIT, et de renforcer l'inclusion sociale et la citoyenneté active; estime, à cet égard, qu'il s'agit d'un des principaux objectifs de la mise en œuvre des valeurs fondamentales de l'Union qui sont consacrées par l'article 2 du traité UE et par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; rappelle la valeur de Connect, le seul programme de l'Union pour la promoti ...[+++]


63. is ingenomen met de goedkeuring van de ambitieuze Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling op de speciale VN-top in New York, alsook met de leidende rol die de EU in dit proces heeft vervuld, met name met betrekking tot de opname van fundamentele EU-waarden zoals mensenrechten en goed bestuur; merkt in positieve zin op dat de nieuwe agenda duidelijk is verankerd in verbintenissen inzake mensenrechten en dat met de 17 doelstellingen en 169 streefdoelen wordt geprobeerd mensenrechten voor iedereen te verwezenlijken; deelt de onderliggende visie van dit document van een wereld die wordt gekenmerkt door de universele eerbiediging van de ...[+++]

63. salue l'adoption de l'ambitieux programme de développement durable à l’horizon 2030 lors du sommet extraordinaire des Nations unies à New York ainsi que le rôle prépondérant joué par l'Union dans ce processus, au regard notamment de l'inclusion de ses valeurs fondamentales telles que les droits de l'homme et la bonne gouvernance; relève avec satisfaction que ce nouveau programme repose clairement sur les engagements pris en matière de droits de l'homme et que ses 17 objectifs et 169 cibles visent à permettre à tous de jouir de leurs droits fondamentaux; adhère à la conception qui sous-tend ce document, qui est celle d'un monde où r ...[+++]


GBB2 Fundamentele waarden zoals vrijheid, democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden worden beschouwd als belangrijke elementen van nieuw beleid.

PBC 2 Les valeurs fondamentales que sont la liberté, la démocratie, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont considérées comme des éléments importants des nouvelles politiques.


Een en ander kwam ook tot uitdrukking in de "Verklaring inzake de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door onderwijs" (verklaring van Parijs), naar aanleiding van de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Onderwijs op 17 maart in Parijs, die voorziet in een reeks aanbevelingen over de belangrijke functie van het onderwijs bij de bevordering van fundamentele waarden zoals actief burgerschap, wederzijds respect, diversiteit, gelijkheid en sociale insluiting, e ...[+++]

L’importance de cette action apparaît également dans la «déclaration sur la promotion de la citoyenneté et des valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination au moyen de l’éducation» (déclaration de Paris), faisant suite à la réunion informelle des ministres de l’éducation de l’UE le 17 mars à Paris, qui présente un ensemble de recommandations sur le rôle important de l’éducation dans la promotion de valeurs fondamentales telles que la citoyenneté active, le respect mutuel, la diversité, l’égalité et l’inclusion sociale, et sur la prévention de l’extrémisme violent.


De Europese Unie is gestoeld op fundamentele waarden zoals democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van grondrechten.

L’Union européenne est construite sur des valeurs fondamentales telles que la démocratie, l’État de droit et le respect des droits fondamentaux.


Een sleutelelement voor onderwijs en opleiding is jongeren fundamentele waarden, zoals de waarden die in het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vastgelegd, bij te brengen en tegelijk onafhankelijk en kritisch te leren denken.

L’éducation et la formation ont notamment pour mission essentielle d’inculquer aux jeunes des valeurs fondamentales telles que celles consacrées par le traité sur l’Union européenne, tout en favorisant leur capacité à penser par eux-mêmes de façon critique.


Een sleutelelement van de opdracht voor onderwijs en opleiding is jongeren fundamentele waarden, zoals de waarden die in het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vastgelegd, bij te brengen en een open en onderzoekende geest te helpen ontwikkelen en behouden, en hen tegelijk onafhankelijk en kritisch te leren denken, een gedegen oordeel op basis van op feiten gebaseerde kennis te leren vormen en extremistische boodschappen, indoctrinatie en desinformatie te leren verwerpen en tegen te gaan.

L’éducation et la formation ont notamment pour mission essentielle d’inculquer aux jeunes des valeurs fondamentales telles que celles consacrées par le traité sur l’Union européenne, ainsi que de développer et d’entretenir l’ouverture et la curiosité d’esprit, tout en ayant la capacité de penser par soi-même de façon critique, d’exercer un discernement mobilisant des connaissances ancrées dans la réalité, de résister aux messages extrémistes, à l’endoctrinement et à la désinformation et de contrer ces phénomènes.


1. wijst er in dit verband nogmaals op dat de EU en haar instellingen overeenkomstig het Handvest en de artikelen 2, 6, 7 en 9 t/m 12 VEU de plicht en de verantwoordelijkheid hebben om de grondrechten, burgerlijke vrijheden en Europese normen en waarden, die voor alle Europese burgers in de EU onvervreemdbaar zijn, te eerbiedigen, waarborgen, beschermen en bevorderen, met name in gevallen waar deze rechten en vrijheden niet op doeltreffende en correcte wijze op nationaal niveau worden gewaarborgd; dringt erop aan dat artikel 51 van het Handvest niet gebruikt wordt om het belang van het Handvest en de toepassing ervan te beperken en bena ...[+++]

1. réaffirme, dans ce contexte, que l’Union européenne et ses institutions ont le devoir et la responsabilité de respecter, de garantir, de protéger et de promouvoir les droits fondamentaux, les libertés civiles et les principes et valeurs européens, inaliénables pour les citoyens européens au sein de l’Union, sur la base de la charte et des articles 2, 6, 7 et 9 à 12 du TUE, notamment lorsque ces droits et libertés ne sont pas effectivement et dûment garantis au niveau national; soutient que l’article 51 de la charte ne devrait pas être utilisé pour minimiser l’importance de la charte et de son champ d’application, et insiste sur le fait que cet article n’abolit pas le rôle et les compétences des institutions européennes en matière de pro ...[+++]


c) onderkenning van het feit dat de strijd tegen terrorisme niet ten koste mag gaan van het internationaal recht en de vastgelegde, fundamentele gemeenschappelijke waarden zoals respect voor mensenrechten en fundamentele vrijheden, de rechtstaat en de toepasselijke Verdragen van Genève,

c) réaffirmer que la lutte contre le terrorisme ne peut pas être conduite en violation du droit international et au mépris des valeurs fondamentalement reconnues et partagées, notamment le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'état de droit et de l'application des conventions de Genève afférentes,


8. beveelt aan te blijven voortbouwen aan een op de lange termijn gericht transatlantisch samenwerkingskader en een actieplan ter bestrijding van het terrorisme voor een vastberaden bestrijding van het internationale terrorisme met gebruikmaking van alle doeltreffende middelen tegen terroristische groeperingen of individuen en hun netwerken ter bescherming van het democratische systeem, de rechtsstaat en de fundamentele rechten en vrijheden, niet alleen met militaire middelen, maar bovenal door middel van een niet‑militaire benadering in het kader van conflictpreventie en het aanpakken van de wortels van de enorme politieke, sociale, eco ...[+++]

8. recommande de poursuivre l'édification d'un cadre de coopération transatlantique à long terme et d'un plan d'action pour lutter contre le terrorisme de façon à combattre résolument le terrorisme international en utilisant tous les moyens effectifs mis à disposition contre les groupes ou individus terroristes et leurs réseaux afin de défendre le système démocratique et l'État de droit et de protéger les droits et libertés fondamentaux, non seulement par des moyens militaires mais surtout par une approche civile dans le cadre de la prévention des conflits et en s'efforçant de résoudre les problèmes politiques, sociaux, économiques et écologiques majeurs du monde actuel; souligne que la lutte contre le terrorisme ne saurait être menée aux dépens des valeurs ...[+++]


w