Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces
Fysico-chemische analyse
Fysico-chemische behandeling
Fysisch technicus
Fysisch-chemische eigenschappen van halfgelooid leer
Medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen
Researchanalist fysica
Technicus fysische metingen en tests

Traduction de «fysisch-chemische en organoleptische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
researchanalist fysica | technicus fysische metingen en tests | Fysisch technicus | medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen

technicien en physique | technicienne en physique | technicien en mesures physiques et essais | technicien en physique/technicienne en physique


fysico-chemische behandeling | fysisch-chemische/fysico-chemische behandeling/verwerking

traitement physicochimique


fysico-chemische analyse | fysisch-chemische/fysico-chemische analyse

analyse physico-chimique


fysisch-chemische/fysico-chemische processen

processus physico-chimiques


fysisch-chemische analyses van voedingsmiddelen uitvoeren

réaliser une analyse physico-chimique sur des ingrédients alimentaires


fysisch-chemische eigenschappen van halfgelooid leer

propriétés physico-chimiques de la croûte de cuir


chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces

indicateur du processus de stérilisation chimique/physique


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Oliemolens moeten de geproduceerde oliën indelen volgens de hierboven beschreven fysisch-chemische en organoleptische kenmerken van de olie „Montes de Toledo”.

«Les moulins devront procéder à la qualification des huiles produites sur la base des caractéristiques physico-chimiques et sensorielles de l’huile de l’appellation d’origine “Montes de Toledo” décrites ci-dessus.


Fysische, chemische en organoleptische kenmerken:

Caractéristiques physiques, chimiques et organoleptiques.


b) door het gebruik van filtratietechnieken die de stremming van melk, en/of de stremming van producten uitsluitend afkomstig van melk veroorzaken, teneinde een eindproduct te bekomen met fysische, chemische en organoleptische kenmerken gelijkaardig als deze van het product gedefinieerd onder lid a);

b) par l'emploi de techniques de filtration entraînant la coagulation du lait et/ou la coagulation des produits dérivés exclusivement du lait, de façon à obtenir un produit fini ayant des caractéristiques physiques, chimiques et organoleptiques similaires à celles du produit défini à l'alinéa a);


Voor de toepassing van lid 1, 3°, worden de monsters bewaard voor volgende doeleinden : 1° twee monsters worden bestemd voor het organoleptisch onderzoek; 2° twee monsters worden gedurende een periode van drie maanden te rekenen van de datum van het chemisch analyseverslag bewaard voor gevallen van betwisting van de resultaten van het chemische of organoleptische onderzoek.

Pour l'application de l'alinéa 1, 3°, les échantillons sont conservés aux fins suivantes : 1° deux échantillons sont destinés à l'analyse organoleptique; 2° deux échantillons sont conservés, pendant une période de trois mois à partir de la date du bulletin d'analyse chimique, en cas de contestation des résultats de l'analyse chimique ou organoleptique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Normen voor de bemonstering van biologische kwaliteitselementen Generieke methoden voor gebruik met de in de normen vastgestelde specifieke methoden met betrekking tot de volgende biologische kwaliteitselementen: Normen voor fytoplankton Normen voor macrofyten en fytobenthos Normen voor bentische invertebraten Normen voor vis Normen voor hydromorfologische parameters Normen voor fysisch-chemische parameters Alle relevante CEN/ISO-normen" Art. 3. De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid en de minister bevoegd voor het Mariene Milieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Normes pour l'échantillonnage des éléments de qualité biologique Méthodes génériques à associer aux méthodes spécifiques figurant dans les normes relatives aux éléments de qualité biologiques suivants: Normes pour le phytoplancton Normes pour les macrophytes et le phytobenthos Normes pour les invertébrés benthiques Normes pour les poissons Normes pour les paramètres hydromorphologiques Normes pour les paramètres physico-chimiques Toute norme CEN/ISO pertinente». Art. 3. Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et le ministre qui a le Milieu marin dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, ...[+++]


3. Beschrijving van de installatie : a) beschrijving van de voornaamste werkzaamheden en producten uit de gedeelten van de inrichting die belangrijk zijn uit het oogpunt van de veiligheid, van de mogelijke oorzaken van risico's van zware ongevallen en van de omstandigheden waarin zo'n zwaar ongeval zich zou kunnen voordoen, vergezeld van een beschrijving van de genomen preventieve maatregelen; b) beschrijving van de processen, met name de werkwijzen; indien van toepassing, rekening houdend met de beschikbare informatie betreffende beste praktijken; c) beschrijving van de gevaarlijke stoffen : i. inventaris van de gevaarlijke stoffen met : - de beschrijving van de gevaarlijke stoffen : chemische ...[+++]

3. Description de l'installation : a) description des principales activités et productions des parties de l'établissement qui sont importantes du point de vue de la sécurité, des sources de risque d'accidents majeurs et des conditions dans lesquelles cet accident majeur pourrait intervenir, accompagnée d'une description des mesures préventives prévues; b) description des procédés, notamment les modes opératoires, en tenant compte, le cas échéant, des informations disponibles sur les meilleures pratiques; c) description des substances dangereuses : i. inventaire des substances dangereuses : - l'identification des substances dangereuses : désignation chimique, numéro CAS, le nom selon la nomenclature IUPAC, - la quantité maximale de la (des ...[+++]


De evaluatieprocedure die aan een toelating of een verlenging van toelating voorafgaat, is de volgende : – de aanvraag wordt geëvalueerd door deskundigen in de volgende domeinen : fysisch-chemische eigenschappen, analysemethoden, toxicologie, residuen in voedingsmiddelen, verspreiding en gedrag in het milieu, ecotoxicologie, biologische doeltreffendheid ; de risico-evaluatie gebeurt overeenkomstig de door de Europese wetgeving bepaalde methodologie (namelijk de « uniforme beginselen » van verordening (EG) nr. 546/2011) en de door het Permanent Comité goedgekeurde richtsnoeren ; – de verslagen van de deskundigen worden aan het Erkenning ...[+++]

La procédure d’évaluation préalable à une autorisation ou un renouvellement d’autorisation est la suivante : – la demande est évaluée par des experts dans les domaines suivants : propriétés physico-chimiques, méthodes d’analyse, toxicologie, résidus dans les denrées alimentaires, devenir et comportement dans l’environnement, écotoxicologie, efficacité biologique ; l’évaluation de risque est réalisée conformément à la méthodologie déterminée par la législation européenne (à savoir les « principes uniformes » du règlement (EC) n° 546/2011) et des documents de guidance approuvés par le Comité permanent ; – les rapports des experts sont pr ...[+++]


Artikel 2, 1° tot 3°, van dit koninklijk besluit definieert werkposten en activiteiten waarvoor gezondheidstoezicht verplicht is: veiligheidsfuncties en functies met verhoogde waakzaamheid, activiteiten waar door de risicoanalyse een welbepaald risico van blootstelling aan een fysisch, chemisch of biologisch agens werd vastgesteld, [...].

L'article 2, 1° à 3°, de cet arrêté donne une définition des postes et activités pour lesquels la surveillance de santé est obligatoire (poste de sécurité et de vigilance, activité à risque défini c'est-à-dire où un risque identifiable d'exposition à un agent physique, chimique ou biologique a été constaté par l'analyse des risques, [...]).


4. Fysische, chemische en organoleptische kenmerken: De fysische en chemische kenmerken van de Ron de Guatemala dienen aan de volgende organoleptische en chemische eisen te voldoen:

4. Caractéristiques physiques, chimiques et organoleptiques: Les caractéristiques physiques et chimiques du Ron de Guatemala doivent répondre aux critères organoleptiques et chimiques suivants:


(11) De benamingen van de categorieën olijfolie corresponderen met fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen die zijn vermeld in de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG en in Verordening (EEG) nr. 2568/91 van de Commissie van 11 juli 1991 inzake de kenmerken van olijfoliën en oliën uit afvallen van olijven en de desbetreffende analysemethoden(13), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 796/2002(14).

(11) Les dénominations des catégories d'huile d'olive correspondent à des caractéristiques physico-chimiques et organoleptiques précisées à l'annexe du règlement n° 136/66/CEE et par le règlement (CEE) n° 2568/91 de la Commission du 11 juillet 1991 relatif aux caractéristiques des huiles d'olive et des huiles de grignons d'olive ainsi qu'aux méthodes d'analyses y afférentes(13), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 796/2002(14).


w