Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat heel precies » (Néerlandais → Français) :

Wat nu de financieringsbedragen betreft, wijst de minister erop dat tussen 1996 en 2000, 125 miljard frank naar de HST gaat. Heel precies is dat bedrag in feite niet omdat de investeringen daarin reeds zijn opgenomen en men het extra bedrag inbrengt.

En ce qui concerne les chiffres de financement, le ministre souligne qu'entre 1996 et 2000, 125 milliards seront alloués au T.G.V. En réalité, ce chiffre n'est pas tout à fait précis, puisqu'on reprend déjà les investissements et qu'on apporte le complément.


Wat nu de financieringsbedragen betreft, wijst de minister erop dat tussen 1996 en 2000, 125 miljard frank naar de HST gaat. Heel precies is dat bedrag in feite niet omdat de investeringen daarin reeds zijn opgenomen en men het extra bedrag inbrengt.

En ce qui concerne les chiffres de financement, le ministre souligne qu'entre 1996 et 2000, 125 milliards seront alloués au T.G.V. En réalité, ce chiffre n'est pas tout à fait précis, puisqu'on reprend déjà les investissements et qu'on apporte le complément.


Het VPP stelt vast dat een heel aantal zaken vaak terugkomen, los van de therapie waar het precies over gaat.

La VPP constate que toute une série d'aspects reviennent fréquemment, indépendamment de la thérapie proprement dite.


Het VPP stelt vast dat een heel aantal zaken vaak terugkomen, los van de therapie waar het precies over gaat.

La VPP constate que toute une série d'aspects reviennent fréquemment, indépendamment de la thérapie proprement dite.


Artikel 6, dat over de wettelijke bescherming gaat van de technische maatregelen, kan precies door zijn onnauwkeurigheid heel wat auteurs van software in de illegaliteit doen verzeilen.

L'article 6, qui concerne la protection légale des mesures techniques, par le fait même de son imprécision, pourrait mettre dans l'illégalité de nombreux auteurs de logiciels.


U zult hierin echter alleen slagen als u, ten eerste, heel precies de impact op alle nationale wetgevingen beoordeelt, hetgeen niet is gebeurd; ten tweede, als u dit voorstel op communautair niveau heel nauwkeurig definieert in relatie tot bestaande en voorgestelde verordeningen, richtlijnen en overeenkomsten, hetgeen niet is gebeurd; ten derde, als u heel precies omschrijft dat bepaalde principiële regels, zoals de regels op verborgen gebreken, veilig worden gesteld, hetgeen niet is gebeurd; ten vierde, als u aangeeft – en dit is het belangrijkste punt – welk beschermingsniveau uit de tenuitv ...[+++]

Mais vous ne pourrez y parvenir que, premièrement, si vous évaluez très exactement l’impact sur toutes les législations nationales – ce qui n’est pas fait; deuxièmement, si vous positionnez très exactement cette proposition par rapport aux règlements, directives et conventions existants et en projet au niveau communautaire – ce qui n’est pas fait; troisièmement, si vous écrivez très exactement que certains régimes de principe, par exemple le vice caché, sont sauvegardés – ce qui n’est pas fait; quatrièmement, si vous indiquez – et c’est le plus im ...[+++]


Ik denk dat het EP heel precies moet zijn wanneer het om sancties gaat, en vooral als het oproept tot EU-actie in reactie op schendingen van het internationaal recht, zoals het Huis heeft gedaan in dit verslag over Israël.

Je pense que le Parlement européen doit se montrer précis lorsqu'il parle de sanctions, et surtout lorsqu'il réclame des mesures européennes face à des violations du droit international, comme cette Assemblée l’a fait dans son rapport sur Israël.


Ik denk dat het EP heel precies moet zijn wanneer het om sancties gaat, en vooral als het oproept tot EU-actie in reactie op schendingen van het internationaal recht, zoals het Huis heeft gedaan in dit verslag over Israël.

Je pense que le Parlement européen doit se montrer précis lorsqu'il parle de sanctions, et surtout lorsqu'il réclame des mesures européennes face à des violations du droit international, comme cette Assemblée l’a fait dans son rapport sur Israël.


Hoezeer ik de pogingen ook steun om uniformiteit in schoolboeken te brengen, hoe belangrijk ik het ook vind dat informatie heel precies op doelgroepen wordt toegesneden, het gaat toch om de professionalisering van ons voorlichtingswerk, zowel hier in het Europees Parlement als in de andere Europese instellingen.

Tout comme je suis favorable aux efforts de normalisation des manuels scolaires et à l’adaptation des informations aux groupes visés, l’important est que nos relations publiques - celles du Parlement européen et des autres institutions - soient empreintes d’un plus grand professionnalisme.


Mijnheer de Voorzitter, ik sluit af met de opmerking dat het gaat hier om een heel technisch onderwerp, en ik moet dus heel precies zijn. Ik geloof daarom dat het een goed idee zou zijn om de formulering van de amendementen 2, 14, 18 en 32 enigszins te wijzigen.

Monsieur le Président, je terminerai en disant que, par souci de concision et de précision dans un domaine de nature hautement technique, nous pensons que nous devrions revoir partiellement la formulation - pas la substance? - des amendements 2, 14, 18 et 32.




D'autres ont cherché : hst gaat     hst gaat heel     gaat heel precies     precies over gaat     heel     waar het precies     wettelijke bescherming gaat     onnauwkeurigheid heel     precies     bepalingen het gaat     ten eerste heel     heel precies     sancties gaat     ep heel     gaat     informatie heel     informatie heel precies     dus heel precies     gaat heel precies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat heel precies' ->

Date index: 2022-01-09
w