Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat om akkoorden tussen industrieën " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het hier gaat om akkoorden tussen industrieën waar Defensie op generlei wijze bij betrokken wordt, ken ik evenwel de inhoud van dergelijke akkoorden niet.

Vu qu'il s'agit d'accords entre industries dans lesquels la Défense n'est aucunement concernée, je ne connais toutefois pas le contenu de tels accords.


Dit artikel gaat uit van het principe van het recht van de territoriale gemeenschappen of autoriteiten om akkoorden tussen elkaar te sluiten in het kader van de interterritoriale samenwerking.

Cet article pose le principe du droit des collectivités ou autorités territoriales à passer des accords entre elles dans le cadre de la coopération interterritoriale.


Wat de samenwerkingsakkoorden betreft, moet men weten dat het om akkoorden tussen het Instituut en de deelstaten gaat.

En ce qui concerne les protocoles de collaboration, il faut savoir qu'il s'agit de conventions entre l'Institut et les entités fédérées.


Dit artikel gaat uit van het principe van het recht van de territoriale gemeenschappen of autoriteiten om akkoorden tussen elkaar te sluiten in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking.

Cet article pose le principe du droit des collectivités ou autorités territoriales à passer des accords entre elles dans le cadre de la coopération transfrontalière.


Het gaat om akkoorden die worden gesloten tussen twee clubs.

Il s'agit d'accords conclus entre deux clubs.


Art. 21. De tussen de vakbondsafvaardiging en de directie gesloten schriftelijke akkoorden worden door de directie van de inrichting ter kennis gebracht van het personeel door aanplakking in een voor het personeel toegankelijk lokaal van de inrichting behoudens wanneer het gaat om individuele gevallen.

Art. 21. Les accords écrits conclus entre la délégation syndicale et la direction sont communiqués au personnel par la direction de l'établissement, par affichage dans un des locaux de l'établissement accessibles au personnel, sauf lorsqu'il s'agit de cas individuels.


Het gaat om de volgende akkoorden: 29 september 2004 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake getuigenbescherming in België; 6 februari 2006 - Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 21 april 2010 - Protocol tot wijziging van het Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de interna ...[+++]

Il s'agit des accords suivants: 29 septembre 2004 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant la protection des témoins en Belgique; 6 février 2006 - Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 21 avril 2010 - Protocole d'amendement au Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 2 mai 2007 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant le transport aérien de personnes détenues amenées à comparai ...[+++]


Het gaat om teksten van de Europese Unie, en diverse bilaterale akkoorden zoals de Overeenkomst "Doornik I" (Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Franse Republiek betreffende de grensoverschrijdende samenwerking in politie- en douanezaken), ondertekend te Doornik op 5 maart 2001 (Belgisch Staatsblad, 16 februari 2005) en in 2013 herzien met de ondertekening van een nieuwe overeenkomst, "Doornik II" (Overeenkom ...[+++]

À côté des textes de l'Union européenne, plusieurs traités bilatéraux sont à citer, dont l'Accord dit "de Tournai I" (Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière, signé à Tournai le 5 mars 2001 (Moniteur belge, 16 février 2005) qui a fait l'objet d'une révision en 2013 à travers la signature d'un nouvel Accord dit "de Tournai II" (Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière, signé à ...[+++]


De dialoog tussen Belgrado en Pristina heeft eerste vruchten afgeworpen en de uitvoering van die akkoorden gaat vooruit.

Par ailleurs, le dialogue entre Belgrade et Pristina a donné de premiers résultats et la mise en œuvre des accords conclus dans ce cadre progresse.


Zo gaat het er alleszins niet aan toe op het vlak van de akkoorden tussen de Europese Unie en een land als Zwitserland.

Ce n'est en tout cas pas comme cela que les choses se passent sur le plan des accords entre l'Union européenne et un pays tel que la Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat om akkoorden tussen industrieën' ->

Date index: 2024-05-17
w