Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De plaatsing garanderen
De verkoop van waardepapieren garanderen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Vrije toegang tot het signaal garanderen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «garanderen voor diegenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


vrije toegang tot het signaal garanderen

garantir de libre accès au signal


de plaatsing garanderen

garantir la bonne fin de l'émission


de verkoop van waardepapieren garanderen

garantir la vente de titres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het garanderen van de veiligheid is en blijft een taak van de gemeenschap, ook ten aanzien van diegenen die bewust risico's opzoeken.

Garantir la sécurité, même celle des personnes qui prennent consciemment des risques, est et reste une mission de la communauté.


14. dringt er bij de autoriteiten op aan onmiddellijk en onvoorwaardelijk alle verdedigers van de mensenrechten, politieke gevangenen en gewetensbezwaarden vrij te laten, omdat hun detentie een schending van de mensenrechten is; verzoekt de autoriteiten ook om hun fysieke en psychische welzijn in alle omstandigheden te garanderen en diegenen die dit nodig hebben, toegang te verlenen tot goede onafhankelijke professionele medische verzorging;

14. exhorte les autorités à libérer immédiatement et sans condition tous les défenseurs des droits de l’homme, les prisonniers politiques et les prisonniers d’opinion étant donné que leur détention constitue une violation des droits de l'homme; invite également les autorités à garantir leur bien-être physique et psychologique en toutes circonstances et à offrir à ceux qui en ont besoin l'accès à des soins médicaux dispensés par des professionnels indépendants;


14. dringt er bij de autoriteiten op aan onmiddellijk en onvoorwaardelijk alle verdedigers van de mensenrechten, politieke gevangenen en gewetensbezwaarden vrij te laten, omdat hun detentie een schending van de mensenrechten is; verzoekt de autoriteiten ook om hun fysieke en psychische welzijn in alle omstandigheden te garanderen en diegenen die dit nodig hebben, toegang te verlenen tot goede onafhankelijke professionele medische verzorging;

14. exhorte les autorités à libérer immédiatement et sans condition tous les défenseurs des droits de l'homme, les prisonniers politiques et les prisonniers d'opinion étant donné que leur détention constitue une violation des droits de l'homme; invite également les autorités à garantir leur bien-être physique et psychologique en toutes circonstances et à offrir à ceux qui en ont besoin l'accès à des soins médicaux dispensés par des professionnels indépendants;


Het reglement waarvan de goedkeuring het voorwerp uitmaakt van het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft betrekking op de voorwaarden en modaliteiten van de individuele erkenning van de complianceofficers die de gereglementeerde ondernemingen conform artikel 87bis van de wet van 2 augustus 2002 dienen aan te stellen, i.e. diegenen die de naleving van de gedragsregels dienen te garanderen onder de verantwoordelijkh ...[+++]

Le règlement que l'arrêté soumis à Votre signature a pour objet d'approuver, comporte les conditions et les modalités de la procédure d'agrément individuel des compliance officers que les entreprises réglementées doivent désigner conformément à l'article 87bis de la loi du 2 août 2002, à savoir ceux qui assurent le respect des règles de conduite, sous la responsabilité de la direction effective de l'entreprise réglementée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. herinnert de Commissie aan het standpunt van het Europees Parlement dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de onafhankelijke organen voldoende financiële middelen tot hun beschikking hebben om tenminste een kostenloze behandeling van klachten te kunnen garanderen voor diegenen die niet in staat zijn een eigen financiële bijdrage te leveren, en roept de Commissie op om met de lidstaten te bespreken hoe deze doelstelling gehaald kan worden;

32. rappelle à la Commission la position du Parlement selon laquelle les États membres doivent veiller à ce que les organes indépendants disposent de suffisamment de moyens financiers pour pouvoir garantir au moins un traitement gratuit des plaintes pour les personnes qui ne sont pas en mesure d'apporter une contribution financière propre; et demande à la Commission d'examiner avec les États membres comment atteindre cet objectif;


1° te worden uitgevoerd onder voorwaarden die de bekwaamheid, de onafhankelijkheid en de objectiviteit van diegenen die belast zijn met deze activiteiten garanderen zoals vereist door de definitie van de interne audit in artikel 3, § 1;

1° être exercées dans des conditions qui garantissent la compétence, l'indépendance, tant matérielle qu'intellectuelle, et l'objectivité de ceux qui en sont chargés, comme l'exige la définition de l'audit interne donnée à l'article 3, § 1,


Het vaststellen van gemeenschappelijke minimumnormen die bij grensoverschrijdende geschillen een adequaat niveau van rechtsbijstand creëren om de toegang tot de rechter te garanderen, voor diegenen die niet over toereikende financiële middelen beschikken, wordt door de rapporteur toegejuicht.

L'établissement de règles minimales communes assurant un niveau approprié d'aide judiciaire dans les affaires transfrontalières afin de garantir l'accès à la justice aux personnes qui ne disposent pas de ressources suffisantes est accueilli avec faveur par le rapporteur.


33. herinnert de Commissie aan het standpunt van het Europees Parlement dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de onafhankelijke organen voldoende financiële middelen tot hun beschikking hebben om tenminste een kostenloze behandeling van klachten te kunnen garanderen voor diegenen die niet in staat zijn een eigen financiële bijdrage te leveren, en roept de Commissie op om met de lidstaten te bespreken hoe deze doelstelling gehaald kan worden;

33. rappelle à la Commission la position du Parlement selon laquelle les États membres doivent veiller à ce que les organes indépendants disposent de suffisamment de moyens financiers pour pouvoir garantir au moins un traitement gratuit des plaintes pour les personnes qui ne sont pas en mesure d'apporter une contribution financière propre; et demande à la Commission d'examiner avec les États membres comment atteindre cet objectif;


Het opvoedersloon wil de financiële onafhankelijkheid garanderen van diegenen die zelf het huishoudelijke werk willen doen en voor de opvoeding van de kinderen willen zorgen.

Le salaire-éducation veut garantir l'indépendance financière de ceux qui veulent assumer eux-mêmes leurs tâches ménagères et s'occuper de l'éducation des enfants.


Zonder op dit onderzoek en de conclusies van de commissie vooruit te willen lopen, lijkt het mij fundamenteel dat toepassingen van elektronische facturatie maximaal garanderen dat enkel de geadresseerde van de informatie, of diegenen die hij daartoe uitdrukkelijk machtigt, toegang krijgt tot de verzonden informatie.

Sans vouloir anticiper les conclusions de la Commission, j'estime indispensable que les applications de facturation électronique garantissent au maximum que seul le destinataire des informations y ait accès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen voor diegenen' ->

Date index: 2022-10-09
w