Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gat wordt gedicht;een bres wordt gedicht
Fundamentele tekenen van patiënten controleren
Fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden
Gaten in tegel boren
Gedichte langsnaad
Planten in gaten
Planten in kuiltjes
Poten in gaten
Verhit glas controleren
Verhit glas in de gaten houden
Verhit glas in het oog houden
Verhit glas observeren

Traduction de «gaten worden gedicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een gat wordt gedicht; een bres wordt gedicht

une brèche est fermée


planten in gaten | planten in kuiltjes | poten in gaten

plantation en trous | plantation par trous | plantation sur potets


belasting op keldertoegangen, -gaten en kelders onder de weg

taxe sur les entrées de caves, soupiraux, caves sous voirie




gaten in tegel boren

percer des trous dans du carrelage


verhit glas in het oog houden | verhit glas observeren | verhit glas controleren | verhit glas in de gaten houden

observer du verre en cours de cuisson


fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden

surveiller les signes de base des patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband hiermee moeten de bestaande gaten in het socialezekerheidsstelsel worden gedicht die tot gevolg hebben dat sommige jongeren, bijvoorbeeld die met een "nulstatus", buiten het stelsel vallen.

Ce besoin a été mis en évidence et doit être traité si l'on veut combler les différences qui existent en matière de couverture sociale des jeunes, et notamment les problèmes de ceux qui n'ont aucun statut social.


10. betreurt ten zeerste dat de belangrijkste gaten in de uitvoeringsbepalingen van de Autoriteit ondanks deze herziening niet zijn gedicht; wijst met name op het feit dat de belangen van wetenschappers worden afgezet tegen het mandaat van het panel in kwestie in plaats van tegen de opdracht van de Autoriteit, terwijl deze opdracht wel wordt gebruikt als toepassingsgebied bij de verklaring van genoemde belangen;

10. déplore amèrement que les principales lacunes dans les modalités d'exécution de l'Autorité n'aient pas été comblées, en dépit de cet examen; relève en particulier que l'évaluation des intérêts des scientifiques soit effectuée par rapport au mandat du panel en question au lieu de se référer au domaine de compétence de l'Autorité, alors que c'est ce domaine qui est utilisé comme cadre pour la déclaration de ces intérêts;


10. betreurt ten zeerste dat de belangrijkste gaten in de uitvoeringsbepalingen van de Autoriteit ondanks deze herziening niet zijn gedicht; wijst met name op het feit dat de belangen van wetenschappers worden afgezet tegen het mandaat van het panel in kwestie in plaats van tegen de opdracht van de Autoriteit, terwijl deze opdracht wel wordt gebruikt als toepassingsgebied bij de verklaring van genoemde belangen;

10. déplore amèrement que les principales lacunes dans les modalités d'exécution de l'Autorité n'aient pas été comblées, en dépit de cet examen; relève en particulier que l'évaluation des intérêts des scientifiques soit effectuée par rapport au mandat du panel en question au lieu de se référer au domaine de compétence de l'Autorité, alors que c'est ce domaine qui est utilisé comme cadre pour la déclaration de ces intérêts;


Welke stappen heeft u intussen reeds gezet om de Europese richtlijn in de interne wetgeving te implementeren waardoor de « gaten » in onze wetgeving gedicht worden ?

Quelles démarches avez-vous déjà entreprises entre-temps afin de transposer la directive européenne dans la législation interne de manière que celle-ci ne présente plus de lacunes ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de comités van niveau 3 kunnen we zien dat, ondanks de problemen bij en het falen van het toezicht, het Parlement beter dan de lidstaten heeft ingezien dat gaten niet gedicht kunnen worden zonder middelen.

Au sujet des comités de niveau 3, nous pouvons constater que, en dépit des problèmes et des échecs en matière de surveillance, c’est le Parlement qui a reconnu, plus que les États membres, qu’il n’est pas possible de boucher les trous sans ressources.


We willen ook dat eventuele juridische gaten worden gedicht, zodat indien een dergelijke uitwisseling van gegevens in de toekomst noodzakelijk zou zijn, deze alleen plaatsvindt met een solide onderbouwing en met volledige inachtneming van bepaalde garanties en minimumnormen.

En outre, nous voudrions que toutes les failles juridiques soient colmatées, garantissant ainsi qu’en cas de nécessité ultérieure d’un échange similaire de données, celui-ci ne serait réalisé que de manière bien étayée et en totale conformité avec certaines garanties et normes minimales.


Welke stappen heeft u intussen reeds gezet om de Europese richtlijn in de interne wetgeving te implementeren waardoor de « gaten » in onze wetgeving gedicht worden ?

Quelles démarches avez-vous déjà entreprises entre-temps afin de transposer la directive européenne dans la législation interne de manière que celle-ci ne présente plus de lacunes ?


Zolang deze gaten in de communautaire wetgeving niet zijn gedicht, dienen de lidstaten deze kwesties in het kader van hun afvalbeheersplannen te lossen.

Aussi longtemps que ces lacunes de la législation communautaire n'auront pas été comblées, les États membres auront à les résoudre dans le cadre de leurs plans de gestion des déchets.


In verband hiermee moeten de bestaande gaten in het socialezekerheidsstelsel worden gedicht die tot gevolg hebben dat sommige jongeren, bijvoorbeeld die met een "nulstatus", buiten het stelsel vallen.

Ce besoin a été mis en évidence et doit être traité si l'on veut combler les différences qui existent en matière de couverture sociale des jeunes, et notamment les problèmes de ceux qui n'ont aucun statut social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaten worden gedicht' ->

Date index: 2022-02-04
w