Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geacht lid vereisen " (Nederlands → Frans) :

1. Zoals het geachte lid zal vaststellen in de tabel die ik in bijlage toevoeg, vereisen in de wet van 15 mei 2007 meer dan vijftig bepalingen de tussenkomst van de Koning.

1. Comme l’honorable membre le constatera dans le tableau que je lui remets en annexe, dans la loi du 15 mai 2007, plus de cinquante dispositions nécessitent l’intervention du Roi.


Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op voorstel van de gemeenteraad of van de gemachtigd ambtenaar bepaald; behalve wanneer hij de omtrek voors ...[+++]

L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, du Patrimoine et de l'Energie (CWATUPE), tel qu'il a été inséré par l'article 4 du décret de la Région wallonne du 1 juin 2006 « modifiant les articles 4, 111 et 127 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », dispose : « Par dérogation aux articles 88, 89, 107 et 109, le permis est délivré par le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué : [...] 8° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre de remembrement urbain; le périmètre est arrêté par le Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition du co ...[+++]


Het vereisen van een vergunning kan op zichzelf niet strijdig worden geacht met de waarborgen vervat in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

En soi, l'exigence d'une autorisation ne peut être jugée contraire aux garanties consacrées par l'article 6, § 1 , VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Antwoord : De vragen van het geachte lid vereisen vooreerst enige uitleg voorafgaand aan mijn eigenlijk antwoord.

Réponse : Les questions de l'honorable membre appellent quelques précisions avant que je n'y réponde.


Wat de door het geachte lid gestelde vragen betreft, moet vooreerst in herinnering worden gebracht dat enkel de Europese richtlijnen een omzetting in intern recht vereisen, terwijl de verordeningen en beschikkingen rechtstreeks kunnen worden toegepast.

Pour ce qui est des questions posées par l'honorable membre, il convient de rappeler avant tout que seules les directives européennes nécessitent un travail de transposition en droit interne, alors que les règlements et décisions sont directement applicables.


Wel kan ik het geachte lid meedelen dat het netwerk van pijpleidingen van de firma Fluxys opgenomen zijn in het Geografisch Informatiesysteem van het Crisiscentrum van de regering en dit ten behoeve het beleidscomité (en zijn evaluatiecel) voorzien in het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling van het noodplan voor de crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen.

Je puis toutefois faire savoir à l'honorable membre que le réseau de conduites de la firme Fluxys est repris dans le Système d'information géographique du Centre gouvernemental de crise et ce pour les besoins du comité de gestion (et de sa cellule d'évaluation) prévu par l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fixation du plan d'urgence pour les événements et situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à l'échelon national.


De vragen gesteld door het geacht lid vereisen een voorafgaande verduidelijking van de reglementering rijbewijs.

Les questions posées par l'honorable membre exigent que l'on éclaircisse préalablement la réglementation permis de conduire.


De vragen 1 tot 3 van het geachte Lid vereisen een grondige analyse en IT programmering met kruising van gegevens die het tijdsbestek en de perimeter van een schriftelijke parlementaire vraag ruim overschrijden.

Les questions 1 à 3 de l'honorable Membre exigent une analyse approfondie et une programmation informatique avec recoupement de données qui dépassent largement le délai et le cadre d'une question parlementaire écrite.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat aangezien de door mijn diensten behandelde materies in het algemeen geen rechtstreeks contact tussen ambtenaar en publiek vereisen, aan het publiek, gelet op de glijdende werkuren, de raad wordt gegeven een afspraak te maken tijdens de stamtijden, met name van 9 tot 12 u en van 14 tot 16 u.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'étant donné que les matières traitées par mes services ne nécessitent pas, en règle générale, des contacts directs entre les fonctionnaires et le public, il est conseillé à celui-ci de prendre rendez-vous, vu l'application de l'horaire variable, pendant la plage horaire fixe, à savoir de 9 h à 12 h et de 14 h à 16 h.


De door het geacht lid overwogen maatregel zou een wijziging van de wet vereisen; er werd geen wetsontwerp in die zin voorbereid.

La mesure envisagée par l'honorable membre nécessiterait une modification de la loi; aucun projet de loi n'a été préparé en ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht lid vereisen' ->

Date index: 2023-01-05
w