Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte aanvullende analyses " (Nederlands → Frans) :

Art. 10. § 1. Indien het bestuur, bij de analyse van het jaarlijks activiteitenverslag bedoeld in artikel 68, § 1, van het decreet, vaststelt dat een operator zijn verbintenissen niet naleeft of klaarblijkelijk niet in staat is om deze na te leven voor de overblijvende contractuele periode of herhaalde of ernstige contractuele fouten maakt, verzoekt het bestuur, bij aangetekende brief, hem om uitleg en deze, in voorkomend geval, te staven met elk nodig geacht aanvullend document.

Art. 10. § 1. Si à l'analyse du rapport d'activité annuel prévu par l'article 68, § 1, du décret, l'administration constate qu'un opérateur ne remplit pas ses engagements ou n'est manifestement pas en mesure de les remplir pour la période contractuelle restant à courir ou commet des fautes contractuelles répétées ou graves, elle l'invite, par envoi recommandé, à lui transmettre ses explications et, s'il échet, tout document complémentaire.


Indien wordt vastgesteld dat de vreemdeling de ingeroepen bloed- of aanverwantschapsbanden niet kan bewijzen door middel van officiële documenten, overeenkomstig artikel 30 van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht of de internationale overeenkomsten betreffende dezelfde materie, kan de minister of zijn gemachtigde overgaan of laten overgaan tot een onderhoud met de vreemdeling en de vreemdeling die vervoegd wordt, of tot elk ander onderzoek dat noodzakelijk wordt geacht en in voorkomend geval voorstellen om een aanvullende analyse ...[+++]it te laten voeren».

Lorsqu'il est constaté que l'étranger ne peut apporter la preuve des liens de parenté ou d'alliance invoqués, par des documents officiels conformes à l'article 30 de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé ou aux conventions internationales portant sur la même matière, le ministre ou son délégué peut procéder ou faire procéder à des entretiens avec celui-ci et l'étranger rejoint ou à toute enquête jugée nécessaire, et proposer, le cas échéant, toute analyse complémentaire».


Bij gebrek hieraan kan « de minister overgaan tot een onderhoud met de vreemdeling en de vreemdeling die vervoegd word, of tot elk ander onderzoek dat noodzakelijk wordt geacht en in voorkomend geval voorstellen om een aanvullende analyse uit te laten voeren » (§ 6 — eigen onderstreping).

À défaut, « le ministre peut procéder à des entretiens avec celui-ci et l’étranger rejoint ou à toute enquête jugée nécessaire, et proposer, le cas échéant, toute analyse complémentaire » (§ 6 — passages soulignés par nos soins).


Art. 12bis § 6 bevat een analoge bepaling voor alle vreemdelingen (dwz erkende vluchtelingen en andere vreemdelingen) met dat verschil dat de DVZ hier over een discretionaire bevoegdheid beschikt : de minister kan overgaan tot een onderhoud met betrokkenen of tot elk ander onderzoek dat noodzakelijk wordt geacht en in voorkomend geval voorstellen om een aanvullende analyse uit te laten voeren.

L'article 12bis, § 6, de la même loi prévoit un régime similaire pour tous les étrangers (c'est-à-dire les réfugiés reconnus et les autres étrangers), à la différence que l'Office des étrangers dispose en l'espèce d'un pouvoir discrétionnaire : le ministre peut procéder à des entretiens avec les intéressés ou à toute enquête jugée nécessaire, et proposer, le cas échéant, que soit effectuée une analyse complémentaire.


En nog : « Indien wordt vastgesteld dat de vreemdeling de ingeroepen bloed- of aanverwantschapsbanden niet kan bewijzen door middel van gelegaliseerde officiële documenten (behalve uitzonderingen), kan de Dienst Vreemdelingenzaken overgaan of laten overgaan tot een onderhoud met de vreemdeling en de vreemdeling die vervoegd wordt, of tot elk ander onderzoek dat noodzakelijk wordt geacht en, in voorkomend geval, voorstellen om een aanvullende analyse (DNA) te laten uitvoeren.

Et aussi: « De manière plus générale, lorsqu’il est constaté que l’étranger ne peut apporter la preuve des liens de parenté ou d’alliance invoqués, par des documents officiels légalisés (sauf exception), l’Office des étrangers peut procéder ou faire procéder à des entretiens avec celui-ci et l’étranger rejoint ou à toute enquête jugée nécessaire, et proposer, le cas échéant, toute analyse complémentaire (ADN).


Indien dat niet mogelijk is, kan de minister of zijn gemachtigde overgaan of laten overgaan tot een onderhoud met het familielid en de burger van de Unie die vervoegd wordt, of tot elk ander onderzoek dat noodzakelijk wordt geacht en in voorkomend geval voorstellen om een aanvullende analyse uit te laten voeren».

A défaut, le ministre ou son délégué peut procéder ou faire procéder à des entretiens avec le membre de la famille et le citoyen de l'Union qu'il rejoint, ou à toute autre enquête jugée nécessaire et proposer, le cas échéant, toute analyse complémentaire».


Onder voorbehoud van de raadpleging overeenkomstig paragraaf 1 wordt de aanvrager, wanneer blijkt dat het project tot aanpassing van het net economisch onverantwoord geacht zal worden na afloop van de kosten-baten-analyse, daar door de CWaPE over ingelicht en wordt de termijn medegedeeld, die niet meer dan dertig dagen mag bedragen, waarin de aanvrager zijn bemerkingen, verantwoordingen of andere aanvullende informatie kan verstrekken.

Sous réserve de la consultation en application du paragraphe 1, lorsqu'il apparaît que le projet d'adaptation du réseau sera jugé non-économiquement justifié au terme de l'analyse coût-bénéfice, la CWaPE en avise le demandeur et précise le délai, qui ne peut pas excéder trente jours, dans lequel le demandeur peut fournir ses observations, justifications ou tout autre complément d'information.


2.10.2. Op verzoek van de mijningenieur moet ter plaatse het nodige personeel en materiaal ter beschikking gesteld worden om de noodzakelijk geachte aanvullende analyses of proeven te verrichten teneinde het gevaar te bepalen dat de in de installaties uitgevoerde werkzaamheden zouden kunnen opleveren.

2.10.2. A la demande de l'ingénieur des mines, le personnel et le matériel nécessaires doivent être mis à disposition sur place pour accomplir les analyses et essais complémentaires jugés nécessaires afin de déterminer le danger que pourraient comporter les travaux exécutés dans les installations.


In deze analyse omvat het geconsolideerde jaarverslag, waar zulks passend wordt geacht, verwijzingen naar en aanvullende uitleg betreffende de bedragen in de geconsolideerde jaarrekening".

En donnant son analyse, le rapport consolidé de gestion contient, le cas échéant, des renvois aux montants indiqués dans les comptes consolidés et des explications supplémentaires y afférentes".


c) In deze analyse omvat het jaarverslag, waar zulks passend wordt geacht, verwijzingen naar en aanvullende uitleg betreffende de bedragen in de jaarrekening".

c) En donnant son analyse, le rapport de gestion contient, le cas échéant, des renvois aux montants indiqués dans les comptes annuels et des explications supplémentaires y afférentes".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte aanvullende analyses' ->

Date index: 2021-12-23
w